— Простите, леди. Я не разбираюсь в марках женского белья.

— Ах да, конечно. Ты еще так молод… но это поправимо, — тонко улыбнулась ее светлость. — И эти знания тебе потом не раз пригодятся. Это все, что ты хотел показать?

— Вообще-то нет, — поколебавшись, признался я, подметив еще один кивок императора. На очаровательном личике леди Мора появилось нетерпеливое выражение, и даже герцог эль Соар соизволил поощрительно улыбнуться. Правда, когда я убрал первую картинку и развернул вторую, улыбка с его лица медленно сползла. После чего в комнате повисла оглушительная тишина, в которой, словно гром, раздался пораженный голос герцогини:

— Тиз… боже мой! Откуда ты выкопал это сокровище?!

Я слегка напрягся, когда леди порывисто вскочила и подбежала к рисунку. Такому же крупному, в полный рост, только на этот раз — цветному. На нем в детали туалета незнакомки я уже не вдавался, а вот ауру изобразил как можно более подробно. В цвете. При виде которого леди эль Мора ахнула.

— Что это? Как это?! — почти прошептала она, обеими ладонями коснувшись бумаги и проведя кончиками пальцев по рисунку. — Вся структура… узлы… каналы… Мальчик, кто ты?!

Она вскинула на меня потрясенный взгляд, но я лишь пожат плечами:

— Меня уже представляли ко двору, ваша светлость. С тех пор ничего не изменилось.

— Значит, ты видишь ауры? — сдержанно удивился герцог эль Соар, после чего тоже поднялся и, внимательно изучив рисунок, удовлетворенно кивнул. — Это действительно бесценная улика. Внешность можно скрыть. Ауру тоже можно исказить заклинанием. Но базовая структура никуда не денется. Чтобы ее увидеть, нужны специальные артефакты, хотя и они не дают такой четкой картинки. Благодарю вас, молодой человек. Ваша помощь действительно неоценима.

— Но как?! — Герцогиня, с трудом оторвавшись от рисунка, снова впилась в меня глазами.

Тизар насторожился, но я сделал морду кирпичом.

— Не могу вам сказать, леди. Я с детства так вижу.

— Тиз, я его хочу! — внезапно заявила госпожа эль Мора и с недовольным видом повернулась к придворному магу. — Как ты мог так долго его от нас прятать?! Как тебе не стыдно?! Ваше величество, я настаиваю на том, чтобы забрать это юное дарование под свою опеку!

— При всем уважении, леди, — едва заметно улыбнулся герцог эль Соар, — но я категорически возражаю. Подобные таланты нашли бы гораздо лучшее применение в моем управлении. Из молодого человека со временем получится превосходный шпион.

— Никаких шпионов! Знаете, сколько пользы он может принести, предотвращая заговоры против короны?!

— Леди, по-моему, у вас и без того достаточно послушных вам фрейлин…

— А вам — толстолобых солдафонов!

— Ну, хватит спорить. Что вы как маленькие? — негромко хмыкнул император, и разыгранный, вероятно, специально для меня спектакль мгновенно прекратился. Герцогиня, очаровательно улыбнувшись, чинно уселась обратно в кресло. Герцог так же чинно ей поклонился и как ни в чем не бывало устроился рядом.

Артисты.

— Так вот о мальчике, — продолжил его величество, когда в комнате снова воцарилась тишина. — Думаю, Мар способен помочь нам всем. Ила, если мне не изменяет память, завтра у тебя планируется светский прием? Карриан, тебе следует на нем поприсутствовать.

Полагаете, леди не добилась своего в первый раз? — прищурился его светлость.

— Ну если так, то она наверняка вернется, чтобы закончить начатое, — совершенно правильно разгадала замысел императора герцогиня. — Карриан, я думаю, из тебя получится прекрасная приманка!

Его высочество, все это время демонстративно хранивший молчание, бросил на тетку хмурый взгляд.

— Думаешь, она рискнет показаться мне на глаза во второй раз?

— Я бы рискнула, несмотря даже на твой ужасный характер, — легкомысленно отозвалась герцогиня. — В первый раз ее никто не остановил. И если ты уверен, что она не взяла то, за чем приходила, а мы не станем поднимать шум, то на ее месте я бы попробовала.

— Может, это была простая воровка.

— Мы не знаем этого. Из твоих покоев, если ты не ошибся, ничего не пропало. Значит, ей был нужен именно ты. Ну или хотя бы часть тебя. К тому же для простой воровки или охотницы за наследством это — слишком сложная схема. Да и вообще леди могла быть всего лишь пешкой.

— И если есть хоть малейший шанс поймать ее на живца… Что ж, я — за, ваше величество, — благодушно кивнул его светлость. — Герцогиня, как всегда, опередила меня на пару секунд. Однако если мы хотим выловить пашу «охотницу», то нужно, чтобы этот одаренный молодой человек неотлучно находился рядом с его высочеством.

Император поднялся из-за стола.

— Карриан, подбери себе спутников на следующий вечер. Тарис, я хочу, чтобы твои люди работали вместе с подопечными леди эль Мора. Тизар, на тебе магическая поддержка. А ты…

Взгляд императора остановился на мне.

— Не подведи меня, Мар.

Я свернул рисунок и молча поклонился. А когда его величество сделал недвусмысленный жест, так же молча развернулся и вышел, уже прикидывая про себя, как буду выполнять поставленную задачу.

<p>ГЛАВА 13</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги