— Меньше недели. Дней шесть. Ты видел полярное сияние? Видел. Магнитное поле этой планеты разрушается, гравитационное вот-вот начнёт.

— А звёзды?.. Они кажутся одинаковыми.

— Это не звёзды, — улыбнулась она. — Это сфера мира, и она сужается. Звёзды, луна — имитация, не более того.

— Как это возможно?! — воскликнул Андрей, но тут же понял. — Ну да, это же не наш мир…

— Вспоминай об этом почаще.

Они двигались дальше. Некоторое время оба молчали. Булдаков понял, что Эра ждёт следующего вопроса.

— Для чего всё это Фэви? Чего он хотел?

— Исправить своё прошлое, — неопределённо ответила она. — Мне кажется, важные вопросы у тебя кончились.

— Нет, у меня их не меньше, чем раньше.

— Это хорошо, — кивнула она. — Да, и по поводу последнего вопроса: спросите у него сами. Возможно, он ответит.

— А если нет?

Эра призадумалась, через несколько секунд сказала:

— Ну, что ж, я пойду. Было приятно поговорить с тобой. Да, и ещё: мне нравится ваш выбор.

— Какой?

— Вы действуете правильно. Вы не стараетесь завоевать этот мир, вы стараетесь его исправить. Кто бы мог подумать раньше, что люди на такое способны, да?

— Не знаю, мне кажется это просто верным и всё, — ответил Андрей. — И, если всё действительно идёт к разрушению этого мира, то всё, что мы делали здесь, кажется мне бессмысленным.

— Хорошее ощущение. Ощущение справедливости и верности своего пути, наконец, совпало с тайными желаниями каждого духа. Ваши действия не были бессмысленными. Они стали отражением вашей сути. Считайте это своим экзаменом за зрелость вашей расы, который вы сдали на высокую оценку. Я думаю, у вас больше шансов, чем у тех, кого вы называете Древними.

— Кто они?

— Они — ваше возможное будущее, которое, я верю, воплотится далеко не сейчас. Я уверена, ты увидишь их.

— Увижу? — не понял Андрей. — Как такое возможно?

— И не только увидишь, но и будешь одним из них.

— Ты говоришь, но я с трудом понимаю, — ответил Булдаков, он окончательно сбился с толку: она что-то знала о будущем, но молчала.

— Это естественно. А пока… я бы на вашем месте ушла из этого мира. Времени не осталось совсем.

— Но здесь почти полмиллиарда человек!

— Попробуйте убедить спастись хоть кого-то, но кто вам поверит?

Андрею стало невыносимо тоскливо. Многие миллионы людей должны погибнуть лишь потому, что Фэви надоела его любимая игрушка, и он захотел уйти из этого мира.

«А как же ответственность? Как же долг перед своими детьми?»

Булдаков посмотрел в божественные глаза Эры и прочитал в них те же вопросы. Да, она говорила уверенно и спокойно, но это было лишь внешнее спокойствие.

* * *

Суда седьмого флота Симирии шли на полных парусах, благо, ветер был попутный. Адмирал Лин Феир находился в своей каюте на флагмане флота фрегате «Громовой». Корабль имел водоизмещение девятьсот тонн и считался одним из лучших. Пятьдесят четыре пушки служили грозным оружием для любого врага.

На столе лежали карты острова Эртикноу. В ближайшее время южная часть акватории континента Перния должна стать его сферой ответственности.

«Значит, Долерас решил поиграть с нами. Ну, пускай попробуют», — зло усмехнулся адмирал. Он был полностью уверен в своей силе. Девять кораблей и почти две тысячи человек более чем достаточно, чтобы удержать остров в повиновении. — «До метрополии далеко, вряд ли долерасцы имеют здесь большие силы. А если нет, то… посмотрим».

Дверь в каюту открылась. На пороге стоял матрос:

— Господин адмирал, подплываем, — сказал тот.

— Отлично.

Матрос скрылся, а Феир отложил карты. За время плавания он успел изучить их вдоль и поперёк и теперь, когда корабли к порту единственного крупного города Эртикноу, Совима, адмирал решил выйти на палубу. Дойдя до колонны бизань-мачты, Лин Феир остановился и огляделся: работа у матросов шла своим чередом, у штурвала стоял капитан Ирно Кир. Заметив адмирала, он приветственно помахал рукой. Лин, недолго думая, поднялся к нему и сказал:

— Погода отличная.

— Да, пожалуй. Вас не беспокоит небо?

Адмирал посмотрел вверх. Да, уже два дня оно было раскрашено различными всполохами света.

— Как думаешь, что это?

— Не знаю. Может быть что угодно, но мне не нравится, — ответил Кир.

— Отчего же? Довольно красиво.

Феир не разделял опасения капитана. Тот всегда был в каком-то мрачном настроении. Вероятно, сказывались последствия стычки с Долерасом, когда Кир чуть не потерял свой корабль, но «Громовой» был отбуксирован в порт и подвергся ремонту и модернизации. Вот сейчас его второе плавание в обновлённом виде. Фрегат можно считать почти новым.

— Кир, дай подзорную трубу, — повернувшись к капитану, попросил он.

Тот, молча, передал прибор адмиралу и сосредоточился на управлении судном.

Город не производил никакого впечатления: обычные грязные двухэтажные дома. В порту суетились люди, одетые в диковинные одежды, совершенно дикие на его взгляд. Ну, это же надо додуматься: обматываться тряпками и так ходить. Некоторые из аборигенов уже заметили флот и поглядывали на прибывающие корабли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги