Один… вон там второй… и где-то точно должен быть ещё и третий. Вполне вероятно, что и четвёртый имеется.
Официанты с блюдами на второй этаж по лестнице не ходят – есть лифт для подъема пищи? Очень даже возможно, что и лестница ещё одна может быть.
Охрана.
На улице ходит человек в черной одежде, и плотный здоровяк в деловом костюме сидит около гардеробной. Всё? А задний двор?
По углам дома установлены видеокамеры – значит, есть какая-то комната, куда вся эта информация поступает. Значит, есть кто-то, кто сидит за мониторами.
Оружия у охранников не видно, но это ещё ничего не значит. Они могут попросту не держать его на виду. А по дороге мы проезжали здание с вывеской «Полиция». Минут десять – и они будут тут.
Ну и зачем мне всё это?
Ольбрехт же ясно сказал – воевать тут не с кем. Ха, однако меня сюда зачем-то послали? Вот и думай…
В гостиницу я вернулся относительно рано. Щедро расплатившись с таксистом, я предупредил его – завтра мне будет нужна машина. Он понимающе кивнул и протянул мне визитку с номером телефона:
– Позвоните – и я приеду.
– Хорошо!
Крейн, кстати, так и не появился. Во всяком случае, его номер был закрыт, а портье сказал, что он ещё не возвращался.
Что ж, посижу в баре. И в самом деле, надо же и на местных девушек посмотреть! Когда ещё выпадет второй такой удобный случай?
Там-то меня и обнаружил мой сотоварищ.
Сбежав вниз по лестнице, он бесцеремонно плюхнулся на диванчик рядом со мной:
– Джон, ты, как я посмотрю, не терял тут времени даром! Представь меня своей очаровательной спутнице!
– Инга, это Джаспер – мой коллега по фонду. Он вечно занят тем, что бегает по магазинам. Боюсь, что он даже не увидит никакой разницы между Москвой и, скажем… э-э-э… Бомбеем, например.
– Там жарко! – возразил Крейн. – Трудно будет перепутать! А как называется улица, на которой стоит наш отель? – парировал он. – Ты сам-то это знаешь?
– Мне это зачем? Я никуда не хожу…А до лифта доберусь в любом случае, даже если потолок упадёт!
– Мальчики! – вмешалась в разговор моя собеседница. – Давайте уж лучше о чём-нибудь другом поговорим, хорошо? У нас что, больше нет никаких более интересных тем?
Темы были.
И поэтому наш разговор вскоре продолжился уже в более приятной и уютной обстановке…
Глава 31
Indespectus
Романов не стал информировать Аньелли о своем визите в Рим. Тем более что после встречи с представителем Indespectus он намеревался уехать обратно в Москву. Гостиницу заказал для себя на две ночи и для представителя агентства на одну, как и указали в письме из Indespectus. В «Маджестике» все было по-старому. Тот же швейцар. Тот же беллбой. Только вместо Елены за стойкой стоял молоденький итальянец. Он посмотрел паспорт Романова:
– Добро пожаловать, синьор Романов. Мы рады, что вы вернулись в Рим и что опять остановились у нас. Как члену Leaders Club мы сделали вам апгрейд. Номер люкс. Вас нужно проводить? – спросил он, увидев, что, кроме сумки через плечо, у Романова вещей не было.
– Нет, спасибо. Я здесь все знаю. Кстати, я заказывал номер для мистера Ричарда Чениса. Из США.
– Да, синьор, но он еще не приехал.
Романов прошел в номер. Неплохо. Вышел на балкон. По Виа Венето неслись машины. Глаз уперся в часовню, и Романов почувствовал легкий холодок в спине. Несколько лет назад он зашел в эту часовню. Внутри она была покрыта человеческими черепами и берцовыми костями. Все залы были полностью покрыты человеческими останками. Романов, от природы очень брезгливый, после посещения этой часовни тут же пошел в «Граф Галючано» и выпил граммов триста граппы, не закусывая. Так он стоял, размышляя о том, что его жизнь после знакомства с семейством Аньелли стала напоминать какой-то детектив, который в любое время мог трансформироваться в боевик. В дверь постучали.
– Entra, – крикнул Романов, полагая, что это кто-то из прислуги.
Дверь открылась. В номер вошел пожилой брюнет с тронутыми сединой волосами.
– Мистер Романов? – спросил он по-русски с легким акцентом, свойственным англосаксам.
– Вы, видимо, мистер Ченис?
– Совершенно верно. Я привез контракт. – Он присел за стол и раскрыл папку. – Пожалуйста. Контракт составлен в двух экземплярах. На русском и на английском. Мы знаем, что вы прекрасно владеете английским. Ознакомьтесь, пожалуйста, и подпишите. Согласно этому контракту, вы заказываете абонентское обслуживание, которое составляет двадцать пять запросов в месяц и базируется на информации, уже имеющейся в банке данных нашего агентства. Если информации, запрашиваемой вами, у нас нет и мы должны ее добыть, тогда мы назначаем отдельную цену, и на ваше усмотрение подтвердить заказ или снять. Это уже не абонентское обслуживание. Цена состоит из двух частей – наш гонорар и сумма, которая потребуется для добычи информации. Обратите внимание на девятый пункт. Информация не может быть использована против правительства какого-либо государства.
– А против члена правительства?