— Нет, госпожа президент. До этого мы ещё не вполне дошли. Тем не менее, если вы просите помощи у Звёздного Королевства, мы окажем её так, как по нашему мнению будет эффективнее всего. Наши люди будут работать непосредственно с представителями вашего планетарного правительства, фактически существующего на Корнати, на двусторонней основе. И вам лучше уяснить, что также как и вы имеете право отказаться от участия в аннексии, так и мы оставляем за собой право сообщить Конституционному Собранию, что не будем распространять членство в Звёздном Королевстве на любые представленные в нём звёздные системы, будь то совокупно или по отдельности.

Она посмотрела Тонкович прямо в глаза.

— Королева и её правительство весьма предпочли бы воздержаться от подобного радикального шага. Именно по этой причине мы с таким терпением столь долго дожидались, пока решение проблемы длительной задержки провозглашения проекта Конституции будет достигнуто на местном уровне. И всё же наше терпение, как я уже пыталась донести до вас ранее, не безгранично. Мы не позволим этой задержке растянуться на неопределённый срок. Я официально заявляю вам и в течение двух ближайших часов пошлю официальное сообщение того же самого содержания остальным находящимся на Флаксе делегациям, что мы требуем принятия Собранием проекта Конституции не позднее, чем через сто пятьдесят стандартных дней. Если за это время мне, как представителю королевы в Скоплении, не будет представлен проект Конституции, Звёздное Королевство Мантикоры или отзовёт предложение членства всем системам Скопления Талботта, или же предоставит Собранию список звёздных систем, включение которых в состав Звёздного Королевства по мнению Её Величества более не будет приемлемо. Я бы заметила вам, что будет не слишком мудро увидеть в этом списке вашу систему.

Наступившая тишина была напряжённее — и холоднее — чем прежде. В глазах Александры Тонкович пылала ненависть. Ненависть, отметила дама Эстель, тем более сильная, поскольку Тонкович было настолько непривычно обнаруживать в политической схватке слабость собственного положения. Она привыкла к политической борьбе в одиночной звёздной системе, привыкла держать вожжи — или в качестве непосредственно главы государства или же в качестве толкача правящего политического истеблишмента. Она не привыкла воспринимать другие звёздные системы и их лидеров как равных. И ещё менее привыкла к горькому осознанию того, что и она, и вся её звёздная система могут расцениваться кем-то вроде Звёздного Королевства Мантикоры как незначительные, надоедливые, отсталые, без которых можно без малейших проблем обойтись.

Чем бы ни завершилась аннексия, дама Эстель Мацуко знала, что только что создала себе лично непримиримого врага на всю жизнь. Что её только радовало. Она искренне полагала, что лучшей оценкой человека являются его враги.

Она снова позволила тишине повисеть, затем послала Тонкович маленькую, прохладную, вежливую улыбку.

— Желаете ли вы, чтобы я отдала приказ капитану Терехову и "Гексапуме" прибыть на Сплит и оказать содействие вашему правительству? — учтиво поинтересовалась она.

***

— Лоретта, какой из курьеров сейчас дежурит? — спросил контр-адмирал Хумало.

— Мне кажется, "Судьба", сэр. Лейтенант Куэйл. Могу я спросить, почему вы хотите это знать?

— Потому что мы собираемся послать его на Монтану, — ответил Хумало. Они с капитаном Шоуп обменялись красноречивыми взглядами, после чего контр-адмирал пожал плечами. — Кроме Нордбрандт в этом некого винить. И это далеко не первый случай, когда несчастный корабль Флота вынужден мотаться туда-сюда. На этот раз даже политиков не обвинить.

— Да, сэр. — Шоуп некоторое время сидела, делая вычисления в уме, затем наклонила голову к своему боссу. — Как вы полагаете, сэр, много ли сделают Терехов и Ван Дорт за ближайшие одиннадцать дней?

— Лоретта, я перестал верить в чудеса тогда же, когда и в Санта-Клауса, — Хумало рокотал как рассерженный кабан. Затем он фыркнул и покачал головой. — Полагаю, что они могли бы добиться определённого прогресса и в настоящий момент я готов удовлетвориться всем, чего бы ни удалось достичь. Однако я не представляю, как они могли бы за это время добиться чего-либо существенного. И если у них будут успехи, то мы, вероятно, порушим большую их часть тем, что без всякого предупреждения выдернем их из системы.

— Похоже, тут вы правы, сэр, — вздохнула Шоуп. — Я полагаю, что баронесса Медуза пошлёт вместе с приказом о передислокации также и официальные депеши и инструкции?

— Вы полагаете совершенно верно, — выдавил кислую улыбку Хумало. — В данном случае, в основном, действительно не наше дело задаваться вопросами, что да почему. Так что готовьте Терехову приказ, предписывающий максимально быстро доставить Ван Дорта на Сплит и оказать ему на Сплите любую помощь, которая может быть предписана инструкциями временного губернатора.

— Есть, сэр, — ответила Шоуп. — Я займусь этим.

<p>Глава 37</p>

Невооруженный аэрокар прилетел на оговорённое место встречи точно в оговорённое время.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги