Они заняли позицию. Карлотта, наученная горьким уроком, отошла в сторону и повернула рычаг. Створка отодвинулась.

Никто не появился. Изнутри не доносилось ни звука.

Сержант проник в помещение и поплыл вниз, к стене с иллюминаторами, светя вокруг лучом фонаря.

– Никого не видно, – тихо проговорил он, – но откуда-то исходит тепло.

Карлотта последовала за ним. Эндер поколебался на пороге.

– Может, постоять на страже? – спросил он.

– Входи и закрой за собой дверь, – ответил Сержант. – Возможно, мы нашли наших пилотов.

Сестра добралась до стены с иллюминаторами, а затем последовала за Сержантом, который направился к отсеку управления.

К пульту недвижно прильнули несколько маленьких существ, окрашенных в радужные цвета. Они были меньше Карлотты, примерно вполовину ее роста, но крупнее крыбов. У них имелись крылья – именно от них исходило радужное сияние. Клешни отсутствовали. Две передние конечности с каждой стороны выглядели сросшимися, разделяясь лишь на конце, но, судя по их виду, они вполне могли управляться с рычагами и кнопками. Впрочем, не менее хваткими были и челюсти, такие же, как у жукеров. Глаза, располагавшиеся в странных местах – на макушке, не на стебельках, но и не внутри черепа – пристально следили за тремя пришельцами.

– Кто это? – тихо спросила Карлотта. – Королевы вывели специальную породу пилотов?

– Вряд ли, – столь же тихо ответил Эндер. – Смотри, какие они худые и слабые на вид. У них крючья на задних ногах и глаза на макушке. Их явно не создавали специально как пилотов.

– Тогда кто они? – спросил Сержант.

– Их вообще никто специально не создавал. Кроме эволюции.

– Откуда ты знаешь?

– Судя по строению их тела, они должны за что-то цепляться. Крючья на задних ногах у них вовсе не для ходьбы. А крылья, похоже, действующие. Они летают – потому и худые.

– Зато у них большие головы, – заметила Карлотта.

– Умные? – спросил Сержант.

– Достаточно умные, чтобы вывести корабль на орбиту, – ответил Эндер.

– И чтобы понять, о чем мы говорим? – добавил Сержант.

– Возможно, если бы у них были уши, – сказал Эндер. – Но у жукеров нет органов слуха, они лишь ощущают вибрацию. Они знают, что мы издаем звуки, но не понимают зачем.

– Жукеры? – спросил Сержант. – Это жукеры?

– Наверняка.

– Почему они не умерли вместе с королевой? – спросила Карлотта.

– Интересный вопрос, – заметил Эндер. – Может, они реагируют на ее смерть не так, как рабочие. Может, когда королева умирает, они остаются живы, чтобы прицепиться к новой.

– Прицепиться? – спросила Карлотта. – Они что, паразиты?

– Полезные паразиты. Думаю, это жукеры-самцы. Они проводят всю жизнь в неразрывной связи с королевой улья, так что она в любой момент может воспользоваться их генами.

– Но ведь она была такая большая, – заметила Карлотта.

– Половой диморфизм, – объяснил Сержант.

– Погодите, – сказал Эндер. – Похоже, мы подошли чересчур близко. Один из них собирается взлететь.

Карлотта тоже заметила, как расправляются крылья и выдвигаются из головы глаза.

– С ними хоть как-то можно общаться? – спросила она.

– Надеюсь, удастся дать им понять, что мы для них не представляем опасности. Не показывайте на них руками. Опустите оружие.

– Нет, – возразил Сержант.

– Ты прав, – согласился Эндер. – Тогда хотя бы отойдите назад, ладно? Пойду к ним сам, один и без оружия.

Карлотта тотчас же послушалась, а мгновение спустя к тому же выводу пришел и Сержант. Эндер отпустил дробовик, и тот медленно поплыл в сторону брата. Сняв шлем, он подтолкнул его к Карлотте, а затем перевернулся на спину.

Поймав летящий к ней шлем, Карлотта сообразила, что таким образом глаза Эндера оказались расположены на голове так же, как и у жукеров. Держа руки вдоль боков, Эндер направился к пульту, где ждали жукеры. Карлотта поняла, что он изображает с помощью рук сложенные крылья, имитируя их позу. «Поза покорности? – предположила девочка. – Они покорились нам, а теперь Эндер покоряется им?»

Когда Эндер подплыл ближе к жукерам, те зашевелились. Продолжая цепляться за разные приборы и кнопки, явно для них не предназначенные, три из пяти потянулись к голове ребенка.

Карлотта услышала судорожный вздох Сержанта.

– Пусть, – прозвучал в шлемах негромкий голос Великана. – Придется рискнуть.

Карлотта не могла скрыть восхищения хладнокровием Эндера. Жукеры-самцы мягко остановили его, коснувшись головы, и их клешни и челюсти оказались совсем рядом с его лицом. Легкая боль под подбородком напомнила ей, насколько иногда опасно близко подпускать всяких инопланетных созданий.

Три державших Эндера жукера приблизили к его голове ротовые отверстия. Оставшиеся два, похоже, стояли на страже.

Острые концы их челюстей прижались к плоти Эндера. Тот издал негромкий стон, похожий на всхлип.

Сержант метнулся вперед.

– Нет, – сказал Великан.

Поймав брата, Карлотта помогла ему вновь закрепиться магнитными подошвами на полу. Эндер опять вздохнул, потом еще раз. А затем послышался его лихорадочный шепот:

– Не трогайте их. Они мне все показывают.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эндер Виггин

Похожие книги