Она надеялась, что она делала её столь же таинственной, как и Мэла. И, кроме того, она не смогла придумать правильный случайный комментарий.

Обычно она была хороша в этом. Но он был новеньким. Она привыкла к множеству лет истории с каждым парнем в маленькой школе Дипдена. Она не была совсем уверена, как говорить с кем-то совершенно новым. И то, как Мэл смотрел на нее - было отчасти интенсивным, не смотря на то, что он смотрел на неё лишь секунду. Ей казалось, что он высосал все слова прямо из нее.

Должна ли она сесть рядом с ним? Или в другом конце комнаты? Ева решила остановится на чем-то среднем, садясь за стол, который был в два ряда от Mэла. Как только скрипнул её стул, она поняла, что сделала ошибку. Она чувствовала, что он смотрит на нее так, как на Мейн Стрит. По крайней мере, она думала, что она могла чувствовать его взгляд. Она посмотрела через плечо и поймала его. Он глядел в сторону.

- Так, ты новенький, да? - Спросила Ева. Да, она придумала что-то за минуту. Великолепно. Она собиралась прочитать некоторые статьи в Cosmo о том, как разговаривать с мальчиками. Как можно скорее.

- Верно. - сказал Мэл. И всё. Просто "верно".

- Я Ева. - сказала она ему. - Ева Эверголд.

- Мэл, - сказал Мистер Большой Разговорщик.

- Мэл, это сокращение от Малькольма? - спросила Ева, чтобы продолжить беседу.

Мэл просто поднял одну тёмную бровь вверх, как будто он пожимал плечами.

- Окей, не от Малькольма, - сказала Ева.

Mэл приподнял обе брови.

- Если ты не будешь говорить, это будет очень смущающе. - предположила Ева.

- Ох, правда. Мне ещё никто никогда об этом не говорил. - сказал Мэл с намеком на сарказм - Ева и Джесс сами почти всегда говорили с сарказмом.

По крайней мере она вытащила из него ещё хоть что-то. Ева задумалась. Какие ещё имена начинаются с "Мэл"? Или заканчиваются так? Иногда они тоже могут так сокращаться.

- Я всегда завидовала людям с прозвищами, - сказала Ева.

- Если у тебя есть никнейм, то он будет работать на тебя. У меня вот нет никакого прозвища. Джесс, моя лучшая подруга, зовёт меня Еви иногда, но это всё.

- Кто сказал, что это прозвище? - Спросил Мэл. Он не улыбнулся. Но его голос был веселым. И его темные шоколадные глаза. Он определенно должен больше говорить. Его голос соответствовал ему. Он был низким и хриплым. Сексуальным. Да, это было подходящее слово.

- Очевидно, что это прозвище. - Ева все еще не могла придумать, от чего возникло это прозвище. - И я выясню откуда оно у тебя.

- Мы увидим, - ответил он, но правая сторона его рта приподнялась в сексуальной полуулыбке снова. Ева уже начинала любить эту улыбку. Прежде чем она успела бы найти способ заставить его улыбнуться снова, Бен Флоод и Александр Нееми громко вошли. Следующие за пятью другими учениками и учителем.

Люди шли и шли, отвлекая её от Мэла, и звонок прозвенел через несколько минут. Миссис Рейбер выступила с речью о первом дне в школе, какую она слышала уже в том году. Скука. Она надеялась, что в средней школе они не стали бы говорить о важности хорошей посещаемости и как эвакуироваться в случае пожара - это всё, все прекрасно знали и без неё. Наконец Рейбер начала называть их имена. Она решила посадить класс по алфавиту. Прям, как в детском саду. Ева закатила глаза. По идее, они должны были садиться так, как захотят. Но нет.

Спасибо силе любви - Ева оказалась рядом с Мэлом. Она сидела сзади него. Достаточно близко, чтобы чувствовать его древесно-мускусный запах. Достаточно близко, чтобы она могла протянуть руку и коснуться его затылка там, где заканчивались его короткие черные волосы. Она хотела, но она так не сделала бы, потому что это было бы странно.

Она наклонилась к нему так близко, как могла. - Я узнаю, - пообещала она.

После её первого урока, истории, Ева открыла свой шкафчик, чтобы положить туда учебник, который ей дал учитель. Он был слишком тяжелым, чтобы таскать его весь день. И она хотела, проверить свой блеск для губ. Иногда она покусывала нижнюю губу, когда думала, и она накрасилась блеском для губ перед школой.

Да. У неё стерся блеск. Ева покачала головой глядя на свое отражение, достав тюбик блеска Cotton Candy Lip Glaze.

- Эй, Ева. Круто, что мы были назначены, чтобы сделать работу по истории вместе, да? - спросил Люк тогда, когда она начала мазаться блеском.

Ева вздрогнула от удивления - она даже не слышала, как он подошел.

Она посмотрела вокруг и открыла дверь прямо перед ним. Они должны иметь другое определение "крутости" в Санта-Крусе, в Калифорнии. Они были вместе в паре по истории. Она также узнала его мнение о своей любимой сумке. Он слушал её, пока она не сказала ему, сколько она стоит, тогда он заявил, что непристойно платить такие деньги только за то, чтобы носить сумку какая есть почти у всех вокруг. Он, вероятно, шутил - то, как он шутил, было ужасно. Шутка его наполовину дразнила, наполовину была тем, что он действительно думал. Ей и Джесс нужно придумать определенное слово для этого.

- Я думаю да. Хотя я не уверена, что ты действительно хочешь партнера с таким глубоким выбором аксессуаров, - сказала Ева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное прикосновение

Похожие книги