Охрана, которую Малакас к нему приставил, не сильно напрягала одноглазого наемника. Темный эльф еще в первую их встречу честно признался Мизару, что может убить его практически в любой части Бирка, а потому несколько приставленных мордоворотов в этом плане особой погоды не делали. Скорее наоборот — через них при необходимости можно было выйти на след красноглазого дельца, если тот вдруг решит залечь на дно. Правда, эта тройка громил будет доносить своему хозяину о каждом шаге бывшего рыбака, но пока что это не играло для молодого фарольца большой роли.
Малакас имел в Бирке очень большое влияние и имел глаза по всему городу, так что слежка с его стороны просто стала более явной.
— К «Хвосту Королевской Гидры» мы выйдем через два квартала. И все-таки какая же хорошая у вас зверушка… — Сделав вид, что он пытается погладить недовольно оскалившуюся Ягай, один из головорезов красноглазого дельца наклонился к Мизару и тихо прошептал. — Господин, за нами следят. По крышам уже минут десять скачет какая-то тень и это точно не люди нашего хозяина. Будте готовы к бою и в случае схватки прорывайтесь дальше по улице.
В отличие от уроженца Западного Края, приспешники Малакаса передвигались на своих двоих и за хуазом они поспевали лишь потому, что ездовая ящерица шла неспешным шагом.
— Это да… — Молодой наемник поддержал игру бандита и играя на публику, с наслаждением потянулся. — Ох, как же я соскучился по горячей еде и чистым постелям…
Глава 8
И вновь Хвост Королевской Гидры
Посмотрев на слегка грязную вывеску, изображающую хвост многоглавого создания, Мизар задумчиво почесал пробивающуюся на подбородке щетину и спустившись на землю, повернулся к громилам красноглазого дельца, что с каменными лицами стояли рядом:
— Стойте тут и охраняйте мою чешуйчатую красавицу. У Малакаса не слишком хорошие отношения с хозяином этого заведения, так что будет лучше, если я войду туда первым и сперва обрисую ему ситуацию.
— Не волнуйтесь, господин, мы знаем о сложных отношениях уважаемого Халика с нашим… — Головорез хозяина теневой части Бирка сделал небольшую паузу, чтобы подобрать подходящее слово. — Нанимателем и не станем вам мешать. Но мы будем рядом на тот случай, если дела примут скверный оборот.
Погладив довольно оскалившуюся Ягай, молодой фаролец поправил повязку, закрывающую его лицо и толкнул дверь трактира.
Заведение старого друга Вогаша встретило парня привычной для этого пустотой и практически полным запустением. Из полтора десятка круглых столов большая часть пустовала и лишь за одним сидел какой-то старый боец в выцветшем плаще, который при появлении Мизара широко раскрыл глаза и схватив свою глиняную миску с ароматно дымящимся супом, пересел в дальний уголок помещения.
— Тагар, ты — упрямый помет пустынного шакала! Я уже в тысячный раз тебе говорю — никакой свадьбы не будет! Оставь меня в покое и больше никогда сюда не приходи!
А вот рядом с трактирной стойкой было немного оживлённее.
Мия — рыжеволосая дочка Халика, по обыкновению занимала место трактирщика и прямо в эту секунду яростно спорила с каким-то темноволосым парнем, облаченным в дорогой камзол, за спиной которого стояла пара телохранителей в дорогих на вид кольчугах. С момента прошлого визита Мизара девушка практически не изменилась — лишь отросшие рыжие волосы этой язвы были собраны в длинную косу, свисающую чуть выше пояса.
— Любовь моя, как же ты не понимаешь… — Судя по вежливой, но при этом слегка пренебрежительной манере общения и обилию украшений, что в большом количестве висели на этом типе — знаки внимания рыжеволосой язве оказывал кто-то из очень обеспеченной семьи. — В городе сейчас неспокойно и если случиться какая-то опасность, то твой брат не сможет защитить тебя, а я не прощу себя, если с тобой что-то случится…
— Если ты сию секунду отсюда не уберешься, то я скажу, что случиться с тобой, Тагар! — Достав из-под трактирной стойки двузубую вилку, рыжеволосая девица указала ею точно в лицо незадачливому ухажеру. — Я возьму вот эту штуку и воткну её тебе так глубоко в задницу, что ни один целитель потом достать не сможет!
" — По-моему я уже слышал нечто подобное от этой бестии в свой адрес… Похоже, вежливому разговору с посетителями Мия так и не научилась." — При виде Мизара телохранители богатенького парнишки заметно напряглись, а один из них даже положил ладонь на рукоять своего клинка, но одноглазый фаролец даже не дернул бровью: выработанная за время скитаний чуйка, что в присутствии Даракаса или Йара’аза вопила не переставая, на этих двух никак не среагировала, а значит и угрозы от них большой не было. Обычные дуболомы для придания важного вида. — Уважаемый… Вы бы заканчивали свой базарный день, да шли отсюда побыстрее. Эта девица вам явно не рада, а к ней и у других людей дела есть…