– Постой! А того стрелка с губной гармоникой ведь играл Чарльз Бронсон, – поправил Бакс, – и у него были пронзительные, но не голубые, а зеленые глаза.
– Не стану спорить ни про Бронсона, ни про Иствуда, ни про их глаза, – сказал Шин, – для нас они похожи.
– Шин, ты увлекся цитированием вашего… несколько художественного блога! – крикнул Анри. – И даже чересчур художественного!
– И что? У нас есть даже собственные хокку и хайку, посвященные этой кошмарной истории…
– Давай без стихов. Вы узнаете его при встрече?
– Конечно, узнаем. Более того… Мы видели этого типа сегодня.
– Что? Сегодня?!
– Да, сегодня. И весь день обсуждали с Джуно, что бы это могло значить.
– И где же вы его видели?!
Во входную дверь гостиничного номера поскреб-лись тихо, но настойчиво, как царапаются в дом бездомные кошки, которым уже пару раз наливали верблюжьего молока на крыльце. Дверная ручка повернулась, и в комнату вошли два чернокожих мужчины в зеленых спецназовских беретах, камуфлированной одежке и резиновых шлепанцах на босу ногу. Они были такого маленького роста, что автоматы Калашникова задевали деревянными прикладами их колени.
– Господин Анри, мы не сможем поехать с вами в столицу Бамако, это слишком опасно, – сказал один из них глухим баском, коверкая французский язык. – Наши боги, братья Номмо, сообщили, что скоро начнется очень сильная песчаная буря самум и…
Репортер встал со стула, достал из штанов карго пачку западноафриканских франков и половину протянул телохранителю.
– Это за два последних дня вашей работы, – сухо сказал он. – Достаточно?
– Благодарю вас, господин Анри. – Коротышка снял зеленый берет, взял десятитысячные банкноты и поклонился. – И будьте осторожны, в этой части Африки белым людям везет все реже и реже.
Репортер закрыл дверь за внезапно уволившимися догонами и, пробормотав: «Что за сраный бардак!» – повернулся к японским блогерам:
– Так где вы его видели? Слышите? Или не слышите?
– Он прогуливался по вашей военной базе, Анри. Здесь, в Тимбукту.
5
Ненастье
Не зря маленькие догоны считаются первейшими космогонистами и метеорологами во всей Африке. Ближе к ночи их божества – братья Номмо – обратились в монструозное существо, состоящее из шевелящегося песка, камней, сухих веток и верблюжьих экскрементов. Монстр поднялся над песчаниковыми скалами плато Бандиагара во весь свой исполинский рост, мигом засунул улыбающуюся луну вместе с лучезарными звездами в шуршащие карманы пыльного халата-гандуры и зашагал по великой пустыне, равной по территории всей Бразилии или большей части Сибири. Свирепая красно-желтая буря, поднятая близнецами Номмо, вмиг долетела до редколесья из суховатых акаций рядом с внутренней дельтой реки Нигер, и смурная девица, сидевшая в палатке из шкур муфлона и козы, принялась более тщательно заматывать голову плотной куфией. Снаружи гудел ветер, но обитателей бедуинского шатра, надежно закрепленного на прочных деревянных дугах, шум не беспокоил. Правда, стало очень душно и почти жарко. На мужской (восточной) половине – в паре шагов от нее – дядюшка Орион и Орел, сидя на коленях, стучали нардами, подсвечивая фонариками на генераторах, работающих от сжимания и разжимания ладоней. Триктрак, триктрак, триктрак… В игре она не разбиралась, но по довольному хмыканью старика и яростным вскрикам Орла было понятно, что побеждал опыт.
– Куда это ты в бурю собралась? – прогундосил злившийся после очередного проигрыша птенчик.
– Лучше скажи, зачем цветочной эссенцией надушился? – сказала она. – Целый флакон на себя вылил?
– Как зачем? У меня с тобой первая ночь под одной крышей.