Маггловская машина чёрного цвета проехала и остановилась как раз у дома напротив, заехав с той же стороны, откуда пришёл и он сам. Это было странным совпадением. Теодор поспешил перебежать дорогу, чтобы добраться до Дина раньше, чем это сделают магглы — если это были они.
Из машины так никто и не вышел. Окинув её подозрительным взглядом, Теодор поднялся по ступенькам и толкнул дверь. Внутри было тихо. Пыльные ступени вели к открытой двери квартиры, дом был похож на тот, где жил Дин Томас со своей семьёй в Актоне, а у самого порога виднелись следы крови.
Перехватив палочку, Нотт зажёг Люмос и вошёл внутрь. Темнота от задёрнутых, заколоченных окон заставляла его сердце биться чаще. Виски пульсировали, а палочка рвалась использовать магию.
Коридор окончился залом, посредине которого на полу угадывалась лежащая безжизненная фигура — с остаточными следами магии на неё.
— Дин? — севшим голосом спросил Теодор и опустился на колени.
В этот же миг в его голове взвыла интуиция — но прежде, чем он успел что-то сделать, сзади на него навалилась туша, пригвазживая к полу, а палочка из руки пропала. Мгновение, и он потерял сознание. «Это ловушка!» — вот такой была последняя мысль в его голове.
— Мистер Нотт, я полагаю, вы пришли в себя.
Теодор открыл глаза. Тело ныло. Запястье правой руки болело, а оба они были заключены в какие-то кандалы. Яркое пятно света, проникающего будто бы со всех сторон, слепило его. Он попытался аппарировать — и почувствовал прежде, чем увидел, как кандалы («Наручники», — вспомнил он название) сковывают его магию. Он скривился и выдохнул, чтобы унять неприятные чувства, и попытался понять, кто именно захватил его в плен. Пожиратели бы не стали устраивать этот цирк, сторонники Дамблдора и так знали, что он на их стороне, ирландские революционеры не заявились бы в Мидлендс…
— Простите, мистер Нотт, но мы с вами расстанемся тем раньше, чем быстрее вы пойдёте на сотрудничество. Итак, вы пришли в себя?
— Да, — выдавил он, почувствовав железный привкус на губах. — Кто вы такие? Зачем я вам?
В круг света вошла фигура. Мужчина, маггл, в строгом костюме, опирающийся на зонт-трость. Слегка полноват, перешагнул за тридцать пять. Это всё, что мог о нём сказать Нотт. Собеседник явно ждал от него каких-то действий, и Теодор поднялся с пола, став вровень с ним. Маггл напротив рассматривал его с неким анатомическим интересом в глазах — так же профессор Вектор рассматривала новую арифмантическую задачу на доске прежде, чем начать её решать.
Его первые гипотезы пошли прахом. Никакого Империо на мужчине видно не было.
— Моё имя вам всё равно ничего не скажет, поэтому можете назвать меня… да хотя бы мистер Баскервиль.
— А моё имя вы знаете, — заметил в ответ Теодор. Он постарался не плюнуть ядом этой фразой. Намерения похитителей ему всё ещё были не ясны.
— Конечно. Невероятно, как в вашем… — он сделал брезгливую мину, — сообществе примитивна политическая жизнь. Колоссальные перемены произошли не далее недели, а единственным, кто выступил с обращением к нации, стал семнадцатилетний аристократ из престижной школы. Странно, не правда ли?
«Они знают всё», — понял Теодор.
— Странно. Как и то, что вы помните об этом, несмотря на Статут о Секретности. О нём вы тоже знаете, не правда ли?
Мужчина даже не попытался улыбнуться.
— На Корону работают не только магглы, но и маги, мистер Нотт. У нас достаточно сил и средств, чтобы обеспечивать безопасность Её Величества, а для того нам приходится знать больше, чем обычным людям.
— И зачем же вам понадобился семнадцатилетний аристократ? Так сильно, что вы даже устроили мне ловушку, использовав моего магглорождённого приятеля.
— Не переживайте, он не слишком ранен, — на этот раз «мистер Баскервиль» хищно улыбнулся. — Вы едва не сорвали наш план — хорошо, что наши агенты достаточно расторопны. Зачем же вы нам понадобились? О. Все наши источники говорят о том, что вы имеете определённое
— Я ни за что не поверю, что только семнадцатилетний юноша может передать ваши слова, — усмехнулся Теодор. — Мои идеалы крепки, мистер
— Отлично сказано, мистер Нотт. Вы не нужны нам, как агент. Нам не нужны новые агенты в ваших верхах, у нас их достаточно, чтобы знать подноготную. Нам нужно, чтобы в самолётах перестали умирать ваши проклятые маги, чтобы сумасшедшие перестали топиться с бортов кораблей, чтобы рыбаки не ловили мёртвых сов, а на островах не осталось ни одного тролля и чёртового великана!
Теодор вдруг узнал этот голос. Синклер.
— И ваше сообщество пошло нам навстречу. Помилуй, Господи, маги с континента теперь не пересекут канал — но какой ценой? Те, с кем контакт был налажен, остались за Каналом или оказались мертвы. Вот, что нас беспокоит, мистер Нотт. Вот, зачем вы нам нужны здесь сегодня. Чтобы стать посланником.
— Посланником к кому?