— Блестящий выбор. Руководитель Департамента останется тем же, что при Скримджере, Надар Уэбб, но он, как и прежде, компромиссная фигура с Олафсонами…

Карамеди несколько минут продолжал рассказывать о том, что именно в этом департаменте было нужно от Теодора, который сделал выбор, даже не осознав толком, что именно было его задачей.

Он слушал вполуха визионера и главу квиддичной лиги, пытаясь осознать масштаб происходивших в его жизни перемен.

— …впрочем, это всё вы узнаете уже там, в должности. Я проинформирую партнёров о вашем решении, мистер Нотт, и замолвлю словечко перед Уэббом.

* * *

На берегу Чёрного озера, куда пошёл после возвращения из Олбани, Тео встретил Артура. Друг сидел и смотрел печальными глазами на воду. Теодор сел на камень рядом, наколдовав из него походный стул, и они продолжили молчать уже вдвоём.

— Знаешь, у меня такое чувство, что детство кончилось, — сказал вдруг Арчи.

— Да, и у меня, — согласился Тео.

— Все думают, что я ничего не понял, но я всё понял. Спасибо вам, что смогли остановить меня в неведении, но… мне страшно представить, что я никогда её не увижу. Что будут другие, но не будет её.

— Мне жаль, приятель, ты не представляешь, насколько, — пробормотал Теодор.

— Я знаю.

Артур поправил жёлто-чёрный шарф. Они продолжили молчать.

— Ты правда отправишься в путешествие? — нарушил тишину Тео.

— Не знаю, чем хочу заниматься, — признался Артур. — Посмотрю свет. Тибет, Африка, Индия, Австралия, Бразилия… столько мест в мире, где мы не были. Не хочешь со мной?

Тео вздохнул.

— Мне уже уготовлено место в Министерстве. Я сознательно выбрал путь политика, Арчи.

— Знаю, я всегда знал. Тебе идёт это, друг.

— Спасибо, друг. Как надумаешь возвращаться — будь уверен, в моём доме для тебя найдётся место.

— Мы станем слишком взрослыми, чтобы спать в одной комнате, как тогда, когда ты приволок меня за собой за руку домой, — улыбнулся Артур.

— С тобой мне перестало быть одиноко, братишка, — улыбнулся в ответ Тео. Мальчики рассмеялись.

То, о чём они говорили, казалось, было совсем недавно — и всё же это было для них обоих уже очень давно.

— Думаю, это будет для меня честь названным братом будущего Министра Нотта, — шутливо напыжившись, произнёс Артур.

— Ну, спасибо, но для тебя я всегда остаюсь Тео, приятель, — так же шутливо нахмурился Теодор.

— Надеюсь на это, будущий грозный Министр Тео Нотт!

Шутливая перепалка с другом будто бы вернула ему окончательное душевное равновесие. Самые мрачные дни седьмого курса оставались позади, и впереди брезжила новая, уже взрослая жизнь. Теодор вырос за буквально пару дней и принял много сложных решений, но ещё больше ему лишь предстояло принять. И понять.

<p>Эпилог</p>

Награждение Орденом Мерлина проходило в Атриуме Министерства. Это навевало неприятные воспоминания о зимнем Новогоднем приёме, когда «лорд с того света» передал «привет» верхушке режима Тёмного лорда, но атмосфера была совершенно иной.

Лорды и леди, чародеи и чародейки, колдуны и колдуньи, волшебники и волшебницы, вся элита магического общества, не побоявшаяся признаться себе, что тёмные дни прошли, собрались там. Вслед за словами древнего чародея Диппета, председателем орденской коллегии, присуживавшей по представлению Министра орденские ленты и медали, волшебники выходили вперёд и поднимали палочки, салютуя собравшимся.

Леди Виктория Джонс, постаревшая, но по-прежнему бодрая, промокала платком глаза, когда перечисляли тех, кто был представлен посмертно.

Гарри Поттер получил Орден Мерлина Первой степени. Пусть он угнал дракона, пусть он был Преступником номер один и сумасшедшим мальчишкой, его вклад в победу не отрицался никем. Его жизнь была ценой победы среди прочих, пусть об этом и не говорили громко.

Эндрю Шепард получил Орден Мерлина Второй степени. Один из тех, кто сопротивлялся в августе, он пал от палочки Тёмного лорда в последние мгновения, и заслуживал такого признания. Пусть у Теодора с ним отношения были плохие с самого знакомства после инцидента на Гернси, Шепард был верен своим идеалам до конца.

Поппи Помфри получила Орден Мерлина Второй степени за самоотверженную самоотдачу и спасение тех, кто нуждался в этом спасении в миг, когда спасать было нечем. Она не сдержала эмоций и, салютуя, едва не сотрясалась от рыданий.

Артур Уизли, сам министр Шеклболт, Минерва Макгонагалл, Августа Лонгботтом и Роланда Хуч, было много тех, кто получил награды среди взрослых — и все они были заслужены.

Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом и Теодор Нотт получили свои Ордена Мерлина Третьей степени в конце, как самые юные. Гермиона выглядела лучше, чем в прошлую их встречу, но, как Теодор знал, она успела поссориться с другими Орденцами и использовала возможность для того, чтобы обличить преступников, которых по-прежнему ожидал суровый суд.

— Гарри погиб, чтобы мы жили. Но мы не должны делать вид, что то, что Волдеморт был побеждён, простило тех, кто выполнял его приказы. Нюрнбергский трибунал гласил, что выполнение преступных приказов само было преступлением. Я прошу вас, маги Британии, не прощайте никого из клики Волдеморта!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Тео

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже