— Это ты сейчас говоришь, потому что ещё не отошёл от всего случившегося. Твой мозг защищается, чтобы тебе не стало грустно и плохо, — я показал указательным пальцем на свой лоб. — Потому что в нашем положении лучше быть злым, чем расстроенным и грустным. Но как только отобьём первый накат — ситуация изменится. Ты вот что…

Я наклонился, чтобы наши глаза оказались вровень.

— Если что — приходи в любое время, ладно? Даже если просто поговорить захочется с кем-то взрослым… кстати, как местные ребята? Уже познакомился с кем-то?

— Да ну… — Лэм махнул рукой. — Несерьёзные они какие-то. Одни игры на уме. Не понимают ещё, что случилось.

— Так ты объясни им, — сказал я. — Расскажи, насколько сейчас важно оставаться серьёзными и быть готовыми ко всему.

— Я постараюсь, — пообещал Лэм.

— Ну всё — теперь бегом на завтрак! А то ваша наставница сейчас мне всё выскажет по поводу твоего опоздания, — улыбнулся я.

На территории поместья находилась небольшая, но полноценная школа для детей сотрудников. Она была закрыта на каникулы, но многие педагоги оказались на месте, так что удалось организовать дополнительные занятия и активности для детей. Большинство взрослых были заняты в оборонительных мероприятиях и в обеспечении.

Мальчишка побежал по аллее между высокими деревьями и скрылся в стеклянных вращающихся дверях здания школы. Оно было относительно новым, выдержанным в «городском» стиле: богато украшенный фасад, множество ярких декоративных элементов, овальные окна.

— Как он? — тихо спросила Эалин.

Она отлучалась, чтобы принести два стакана лим-ге, местного тонизирующего напитка, который изготавливали из коры особого дерева, растущего в предгорных лесах, во влажных долинах между отрогами Каменных Поясов.

— Спасибо, — сказал я, принимая из её рук овальный стакан, изготовленный из какого-то вспененного полимера. — Всё ещё в стрессе. Злится. Завтра — послезавтра будет тяжелее всего, начнётся тоска.

— Я зайду к нему, — сказала она.

— Да, это будет уместно, — согласился я.

Она сделала глоток лим-ге, посмотрела куда-то вдоль аллеи, где суетились с тележками люди, видимо, организуя обед для тех, кто был занят на строительстве фортификаций.

— Скажи… тебе удалось найти то, о чём ты говорил отцу и остальным? — спросила она, почему-то старательно отводя взгляд.

— Зонды что ли? — я улыбнулся. После чего достал из-за пазухи два крошечных серых цилиндрика с прозрачными крылышками.

— Вот, — добавил я.

Эалин сделала круглые глаза.

— Можно? — тихо спросила она, протягивая руку.

— Да пожалуйста, — ответил я.

Она очень аккуратно, затаив дыхание взяла один из зондов. Поднесла его к лицу, зачем-то понюхала.

— Какая тонкая работа, — сказала она. — Жаль, что я не видела, как они летают…

Я снова улыбнулся и мысленно попросил Васю поднять второй зонд. Тот, деликатно обдув меня потоками воздуха от почти невидимых крылышек с едва слышным гудением поднялся над ладонью.

— О, Великие Предки… — восхищённо выдохнула Эалин. — Это всё-таки правда!

— Ты сомневалась? — серьёзным тоном спросил я.

Она долго молчала, разглядывая зонд, который удерживала между подушечками своих изящных пальцев с ухоженными ногтями.

— Я не знаю, что и думать, Тейдан… — наконец, ответила она. — Иногда мне кажется, что мир перестал быть реальным. Может я всё-таки погибла и меня сожрал тот могс, а предки показывают мне эту картинку с тобой, чтобы облегчить переход через Ледяные Поля?

Она подняла взгляд. Я заметил, что в её глазах стояли слёзы.

— Я был несколько раз на волосок от смерти, — ответил я. — И каждый раз возвращаться трудно.

Эалин вдруг подалась ко мне. Прижалась к моей груди, отставив в сторону кружку с горячим напитком.

— Скажи, это ты был в той упавшей звезде? — тихо спросила она.

Я промолчал. Пряный аромат её кожи будоражил воображение. Она продолжала прижиматься ко мне, аккуратно положив зонд мне за пазуху.

— Эалин… — сказал я. — Понимаешь, тут…

Она коснулась освободившейся ладонью моих губ.

— Я знаю, — тихо произнесла она. — Ты был скован договором. То, как ты себя повёл, говорит о тебе только хорошее. Но сейчас ситуация изменилась… сейчас всё может быть. Ты понимаешь?

Я понимал. Ещё как понимал! Но как же это всё было несвоевременно… как сказать потом Лаймиэ? Тем не менее я наслаждался каждым мгновением этой неожиданной близости. Стоило её проявить ещё чуть настойчивости — и всё закончилось бы пролитым лим-ге и продолжением в ближайших кустах.

Однако Эалин вдруг отпрянула. Загадочно улыбнулась.

— Тебе стоит показать это отцу, — сказала она, кивая на второй зонд, который так и вился над нашими головами.

— Что?.. — я не сразу сообразил о чём она. — А, да. Конечно.

— Он в комнате для совещаний. Устроил со своими боевиками разбор твоих инициатив.

— Надеюсь, ничего не отменил? — с лёгкой тревогой спросил я.

— Нет, что ты. Наоборот: кажется, он тебе поверил ещё до того, как увидел эти штуки.

— Совещание через полтора часа, — сказал я. — Мне нужно ещё кое-что сделать.

— Хорошо. Значит, встретимся там, — кивнула она и, сделав глоток лим-ге, направилась вниз по аллее, в сторону жилых корпусов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Пентакля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже