Отложив книгу, она медленно и нерешительно встала.

Тео нахмурилась, когда та поддалась немного вперед, и ее губы коснулись ее щеки. Что-то внутри сильнее забилось и кинулось в галоп. Она сглотнула.

Сложно было описать ее чувства на этот момент. Ей хотелось и оттолкнуть ее из-за собственных противоречий, и прижать сильнее, чтобы ощутить тепло ее кожи от которого она просто сойдет с ума. Как тогда в доме.

Когда Тори отстранилась, она заметила задумчивое выражение лица Тео, которая намного нахмурилась, но не отстранилась.

-Это благодарность.- смущенно пробормотала она.

-За что?- голос показался ей хриплым, но она отогнала эти мысли.

-За все.- та отвела взгляд и пошла к кровати. Сейчас то, что она сделала не казалось ей правильным.

Тео так и стояла на месте пару секунд. Она дотронулась до того места, где секунду назад были губы Тори. Ей не хотелось отталкивать.

Ей хотелось еще.

Комментарий к Face to face, Eye to eye...... хриплым, но она отогнала эти мысли.*All Good Things – Fight

========== See, I'm afraid ==========

Brothers in arms

Are you ready for the stand

Blood on the ground

And mud on your hands

Take another breath

Make another try

You think you're gonna break

You think you're gonna die......

Огромный особняк, стоявший за пригородом Мехико, произвел на Тео не очень приятное впечатление, хотя раньше она была тут сотни раз. По ее мнению, он был слишком большим, вычурным и богатым. Но она не стала бы оскорблять вкусы своей тети.

Садовник и флорист трудились в огромном саду, окружающим такой же большой дом. Тео казалось, что в него сможет сместиться все население Мексики вместе с Америкой. Лакеи и прислуга, выряженные в классические строгие костюмы, щеголяли туда- сюда. Идеально причесанные и без единой складки на своей идеально выглаженной одежде, они казались ей марионетками. Особенно она их не любила из-за их строгости. Хоть она и была коренной немкой, она терпеть это не могла.

Железные кованные из дорогого металла ворота открылись, пропуская их на охраняемую территорию. Охранник кивнул им, придерживая двух овчарок, которые словно с цепи сорвались. На его лице было полнейшее замешательство от поведения питомцев.

Тео сверкнула ярко- голубыми глазами, и те стихли, тихо скуля. От этого молодой парень пришел в еще большее замешательство.

Она хмыкнула, и легко остановила машину перед этим объехав фонтан с русалкой. Внедорожник тихо прошуршал по покрытой гравием дороге, и покорно остановился.

Увидев женщину лет шестидесяти, которая направилась в их сторону, Тео позволила себе очень слабый намек на улыбку и вышла из машины ей на встречу. Ее родная тетя, Миранда Миллер, была женщиной небольшого роста. В ее темных волосах, которые пронзали серебряные нити, которые были собраны в аккуратный пучок, виднелись вплетенные туда бусы.

Женщина растянула свои бледные губы в улыбку и крепко обняла свою высокую племянницу. которой пришлось согнуться в три погибели, чтобы та обвила ее шею худыми руками. Если их поставить рядом, то та бы даже на каблуках не доставала бы даже до подбородка.

Хозяйка особняка отстранилась и осмотрела племянницу снизу вверх. Самой племяннице она казалась такой же красивой, как и много лет назад. Серебряные волосы по ее мнению придавали ей не возраст, а показывали ее мудрость и жизненный опыт. Тео помнила ее рассказы о старых временах перед камином в большой гостиной, которая тогда казалась ей просто огромнейшей.

Эта женщина осталась такой же живой.

-Здравствуй, Тео.- пожилая женщина широко улыбалась, легко сжимая ее руку. Всего на мгновение ее маленькие ладошки сжали ее руку в своих.

-Здравствуй, Миранда.- та осмотрела ее теплым взглядом. Тео всегда называла ее по имени.

-Я рада принять вас.- она учтиво улыбнулась остальным, уделяя внимание им.

Тори особенно была очарованна старушкой, которая говорила ласково и непринужденно. ее немного напрягал тот факт, что все вокруг, даже это чертов гравий стоит больше, чем ее почки. Но спокойствие Тео ее немного обнадеживало. Она была немного удивленна ее отношениям с этой женщиной.

Они представились хозяйке особняка, и та повела их в свой дом, когда те отказались от помощи прислуги. Забрав свои вещи из багажников, они последовали за маленькой женщиной в холл, который был размером с приемной больницы.

Тори взглядом ребенка осматривала холл, все больше поражаясь той роскоши, вычурности и она боялась даже наступать на это паркет из красного дерева. Она могла поклясться, что если случайно что-то сломает, то ей не хватит и жизни, чтобы расплатиться.

-Вы можете занять любую комнату, какую захотите.- Миранда улыбнулась гостям, и указала на мужчину, одетого в строгий костюм и на нос которого были одеты очки из тонкой стильной оправы.- Его зовут Чет. Если что-то понадобится, то можете спросить у него или у меня.

-Добро пожаловать.- его голос казался ей слаще меда, от чего ей вообще не хотелось иметь с ним никакого дела.- Всегда рад вам помочь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги