– До встречи, Ахиока. Я рад, что мы друг друга так хорошо поняли. Эдвард продолжит твое обучение, и мы с тобой встретимся уже в Лондоне. Разрешите откланяться! – и он растворился в воздухе.

Ахиока грустно посмотрела ему вслед: «Что ж, значит, я в нем ошибалась. Он не мой духовный учитель, это уже понятно. И он больше меня не любит». Этот вывод появился как-то сам собой, и Ахиока подумала, что эта мысль как раз и пришла к ней из глубин ее разума. Вот, значит, как это работает!

* * *

Через несколько дней ее путешествие закончилось. Стоя рядом с Эдвардом напротив конторки таможенного инспектора, Ахиока находилась в смешанных чувствах. С одной стороны, она уже привыкла к неожиданной роскоши морского путешествия, и какая-то ее часть занозой спрашивала, как же все будет происходить дальше; с другой стороны, резкое изменение отношения магистра ее беспокоило. Она все никак не могла найти этому объяснения, а Эдвард не мог или не хотел помочь ей в этом.

– Добрый день, сэр Эдвард. Здравствуйте мисс, – поприветствовал их таможенник.

– Добрый день, Майкл, – ответил Эдвард.

– Пожалуйста, ваши паспорта.

Ахиока заинтересовалась, но у Эдварда, судя по всему, и тут все было готово. Паспорт, который он протянул, выглядел как настоящий; ее свидетельство о рождении и еще какой-то лист с несколькими подписями и печатью – она мельком сумела увидеть только верхнюю строчку, «сопроводительное письмо», – легли на стол перед инспектором.

– Мистер Майкл, а если я скажу, что меня похитили? – обратилась она к инспектору.

– Это было бы очень печально, – он оторвался от заполнения документов. – Я бы и сам вас похитил, но у меня уже есть три дочери, и моя жена меня не поймет. Вот если бы вы были мальчиком, – он подмигнул ей и вернулся к заполнению бумаг.

Эдвард с невозмутимым видом стоял рядом. Когда инспектор возвращал документы, она сощурилась, пригляделась – и увидела в эфирном плане легкую полоску на указательном пальце его правой руки. Такой же след она заметила на пальце Эдварда, и для нее все стало ясно.

На прощание она язвительно произнесла:

– До свидания, брат Майкл.

– До свидания мисс, – инспектор никак на это не прореагировал, – хорошего пути.

В нескольких шагах от выхода из здания таможни стоял большой паромобиль, в который матросы уже грузили коробки и чемоданы с их вещами. Ахиока замерла и сделал вид, что засмотрелась на небо. Даже тут все продумали, подумала она: слева от нее стоит водитель, вежливо открывший перед ней дверь экипажа и перекрывший этим улицу, справа Эдвард, а за ним, чуть дальше, матросы, занятые багажом, но периодически на нее поглядывающие. В ней росла уверенность в том, что играть по чужим правилам она уже не будет, а значит, нужно искать возможности побега. Только позже, а сейчас нужно быть паинькой. Она мило улыбнулась водителю и легко впорхнула в салон паромобиля. Эдвард сел напротив нее, и практически сразу их экипаж тронулся.

– Скажите, Эдвард, сколько нам ехать?

– Около пяти часов, мисс. Где-то через два часа будет короткая стоянка, немного пройдемся, можно будет перекусить.

– Долго как! – Ахиока сморщила носик, – Будет скучно. Может, расскажете мне что-то интересное? Например, один раз Магистр сказал, что у меня есть моя Дансвита. Это что такое и почему я это не видела?

Эдвард улыбнулся:

– Ну тут сложно сказать – у нас есть Дансвита или мы есть у них.

– Я не понимаю.

– Я сейчас объясню. Просто мне потребуется зайти немного издалека. – Эдвард уселся поудобнее, откинувшись на мягкую спинку. – Итак, вы же знаете про то, что эта жизнь у нас не единственная, были и до, и, возможно, будут после.

Ахиока кивнула.

– И вот вопрос: для чего мы воплощаемся снова и снова?

– Может, нас тут заперли и не выпускают? – фыркнула Ахиока.

– Да, некоторые люди тоже так считают. На самом деле в каждом воплощении мы приобретаем опыт, и наш дух этот опыт вбирает в себя и так развивается, затем переходит в следующую жизнь, берет оттуда опыт – и так раз за разом увеличивает свои возможности. Эволюционирует.

– Как мой опыт может помочь моей душе? Ну вот научилась я ходить, потом говорить и читать, так в новой жизни это опять заново придется делать.

– Сейчас попробую объяснить на примере. Допустим, есть в этом мире ученый археолог, пусть его зовут мистер Джонс. Как он может сделать археологическое открытие у себя в университете? Настоящее – никак. И вот едет он в экспедицию и там уже воплощается в путешественника: снимает свой костюм и галстук, надевает сапоги и парусиновые брюки, вешает на пояс револьвер, ибо едет он в незнакомые и опасные места. И вот там, в заброшенном городе, он откапывает какой-то артефакт и возвращается с ним в университет. В университете всю полученную в экспедиции информацию он обрабатывает, даже делает открытия, а после едет в следующую экспедицию, например, не в Грецию, а в Египет. Вот так и наш дух – приобретает опыт и развивается благодаря своим воплощениям в физической реальности.

– Да, это я поняла. А Дансвита?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже