‘... of the late Berlioz ...’
‘Of course, of course!’ Koroviev interrupted, taking his handkerchief away from his face. ‘Just one look and I knew it was you!’ Here he was shaken with tears and began to exclaim: ‘Such a calamity, eh? What’s going on here, eh?’
‘Run over by a tram-car?’ Poplavsky asked in a whisper.
‘Clean!’ cried Koroviev, and tears flowed in streams from under his pince-nez. ‘Run clean over! I was a witness. Believe me - bang! and the head’s gone! Crunch — there goes the right leg! Crunch — there goes the left leg! That’s what these trams have brought us to!’ And, obviously unable to control himself, Koroviev pecked the wall beside the mirror with his nose and began to shake with sobs.
Berlioz’s uncle was genuinely struck by the stranger’s behaviour. ‘And they say there are no warm-hearted people in our time!’ he thought, feeling his own eyes beginning to itch. However, at the same time, an unpleasant little cloud came over his soul, and straight away the snake-like thought flashed in him that this warm-hearted man might perchance have registered himself in the deceased man’s apartment, for such examples have been known in this life.
‘Forgive me, were you a friend of my late Misha?’ he asked, wiping his dry left eye with his sleeve, and with his right eye studying the racked-with-grief Koroviev. But the man was sobbing so much that one could understand nothing except the repeated word ‘crunch!’ Having sobbed his fill, Koroviev finally unglued himself from the wall and said:
‘No, I can’t take any more! I’ll go and swallow three hundred drops of tincture of valerian ...’ And turning his completely tear-bathed face to Poplavsky, he added: ‘That’s trams for you!’
‘Pardon me, but did you send me the telegram?’ Maximilian Andreevich asked, painfully puzzling over who this astonishing cry-baby might be.
‘He did!’ replied Koroviev, and he pointed his finger at the cat.
Poplavsky goggled his eyes, assuming he had not heard right.
‘No, it’s too much, I just can’t,‘ Koroviev went on, snuffing his nose, ’when I remember: the wheel over the leg ... the wheel alone weighs three hundred pounds ... Crunch! ... I’ll go to bed, forget myself in sleep.‘ And here he disappeared from the hall.
The cat then stirred, jumped off the chair, stood on his hind legs, front legs akimbo, opened his maw and said:
Well, so I sent the telegram. What of it?‘
Maximilian Andreevich’s head at once began to spin, his arms and legs went numb, he dropped the suitcase and sat down on a chair facing the cat.
‘I believe I asked in good Russian?’ the cat said sternly. ‘What of it?’
But Poplavsky made no reply.
‘Passport!’2 barked the cat, holding out a plump paw.
Understanding nothing and seeing nothing except the two sparks burning in the cat’s eyes, Poplavsky snatched the passport from his pocket like a dagger. The cat picked up a pair of glasses in thick black frames from the pier-glass table, put them on his muzzle, thus acquiring a still more imposing air, and took the passport from Poplavsky’s twitching hand.
‘I wonder, am I going to faint or not? ...’ thought Poplavsky. From far away came Koroviev’s snivelling, the whole front hall filled with the smell of ether, valerian and some other nauseating vileness.
‘What office issued this document?’ the cat asked, peering at the page. No answer came.
The 412th,‘ the cat said to himself, tracing with his paw on the passport, which he was holding upside down. ’Ah, yes, of course! I know that office, they issue passports to anybody. Whereas I, for instance, wouldn’t issue one to the likes of you! Not on your life I wouldn‘t! I’d just take one look at your face and instantly refuse!’ The cat got so angry that he flung the passport on the floor, ‘Your presence at the funeral is cancelled,’ the cat continued in an official voice. ‘Kindly return to your place of residence.’ And he barked through the door: ‘Azazello!’
At his call a small man ran out to the front hall, limping, sheathed in black tights, with a knife tucked into his leather belt, red-haired, with a yellow fang and with albugo in his left eye.
Poplavsky felt he could not get enough air, rose from his seat and backed away, clutching his heart.
‘See him off, Azazello!’ the cat ordered and left the hall.
‘Poplavsky,’ the other twanged softly, ‘I hope everything’s understood now?’
Poplavsky nodded.
‘Return immediately to Kiev,’ Azazello went on. ‘Sit there stiller than water, lower than grass, and don’t dream of any apartments in Moscow. Clear?’
This small man, who drove Poplavsky to mortal terror with his fang, knife and blind eye, only came up to the economist’s shoulder, but his actions were energetic, precise and efficient.