‘Brought you these.’ Barnes lays engravings on the table. Fat Martin.

‘You spoil me,’ Lord Cromwell says.

In the older portraits, Luther is spiritual, attenuated. In the newer ones, porky. His tonsure grew out years ago. Sometimes he wears a beard. Barnes tells him, ‘When the papists burn his books they pin his picture on top, as if it were Martin himself. But the country people in Germany, the simple people, they believe his image can resist the fire.’

Lord Cromwell stabs one likeness with a finger. ‘I notice he wears a halo.’

‘That is not his choice. He does not set up as a saint. But it is wonderful, what the printers can do. All Europe knows his features. Every ploughboy.’

‘Is that a good idea?’

‘His life has been attempted many a time. Once,’ Barnes smiles, ‘by a physician who could make himself invisible.’

‘Oh, those,’ he says. Secret assassins with scalpels of air. ‘I have been looking over my shoulder for invisible men since Wolsey’s day. I’ve got ears like a fox and my head on a swivel. One sniff of a papist or a Yorkshireman and it swings right round and eyeballs him.’ He broods over the engravings. ‘Is his temper not improved?’

‘Worse, I would say. Vain and touchy as a woman.’

Luther fleshes out, since he wed an ex-nun. Marriage doesn’t have the same effect on our archbishop. Cranmer remains lean and pallid. ‘Because he must be worried,’ Barnes says. ‘In case the king finds out.’

‘The king already knows.’

‘Likely he does. But I mean, in case he finds himself in a position where he cannot deny the knowledge.’

Our king is vehemently opposed to clerical marriage. Cranmer wed when he was among the Germans, brought Grete back, keeps her secluded. Celibates are busy gossips; many would pull Cranmer down if they could. But then they have their own secrets, that do not bear telling: their mistresses, their children. He says, ‘We work it all between us, Cranmer and I. The archbishop tells Henry how to be good, and I tell him how to be king. We do not cut across each other. We try to persuade him that great kings are good kings, and vice versa.’

Barnes says, ‘Luther speaks frankly to rulers. Harshly, if need be.’

‘But in the end he defers to them: as he must.’ He examines Luther’s homely features, and lays him face-down. ‘Look, Rob, we do what we can do. We are in concord, Cranmer and myself. We are leaving Henry his rituals and he is giving us the scriptures. I think it is a good trade.’

‘It seems to me,’ Barnes says, ‘our prince thinks the purpose of scripture is to allow him to marry new wives. You claim he will license a Bible, so why does he delay?’

He sweeps the engravings together like a pack of cards and tucks them in his writing box. ‘Thomas More used to say, all translators crave something from their text, and if they do not find it they will put it there. The king will not let us use Tyndale’s version. We are obliged to pass it off, give other men the credit.’

‘If Henry is waiting for a translation with God’s thumbprint on it, he will wait a long time. Luther would labour three or four weeks on a single phrase. I never thought he would get his work out, and yet two years back at the book fair in Leipzig he was selling a complete Bible for under three guilders – and they have reprinted twice since then. Why should the Germans have God’s word, and not Englishmen? You may stare at the text till your eyes bleed, consume a stack of paper as high as Paul’s steeple – but I tell you, no word is the last word.’

It is true. No text stays clean. Yet one must part with it, send it to the printer. The trick is to get them to set the line right to the edge of the page. It does not make for a good appearance, but no white space means no perversion by marginalia.

‘You will forgive me if I am indignant,’ Barnes says. ‘I have been toiling these many years for the king, trying to patch up an alliance, trying to come into some agreement with the German princes and their divines – and the news from England comes, and you have cut the ground from under me.’

By cutting off the queen’s head. True. It is autumn, and Barnes is still shocked. ‘She, who believed in the Word.’

‘She was a Howard,’ he says. ‘You know what Howards believe in. Themselves.’

‘Cranmer doesn’t believe she was guilty.’

‘Cranmer is like me. He believes what the king believes.’

‘That is not true either.’ Barnes is bubbling like the hot springs at Viterbo. ‘They know in Germany that Cranmer is a Lutheran – whatever he may say to Henry. Cranmer is the only card I hold. I have waited and waited for some word from our English bishops that I can represent as an advance on papist superstition, and at last they issue their ten articles – and they give with one hand, take with the other. Every word is ambiguous.’

‘Yes,’ he says.

‘They mean everything and nothing.’

‘You can say to the Germans … how to phrase it? … that though the articles are a statement of our English faith, they are not a complete statement.’

Перейти на страницу:

Похожие книги