He says, ‘The previous Mendoza was never allowed to be alone with your lady mother. It was for her safety.’
‘I think, rather, it was for the safety of the state.’
‘Everything we do is for that. Without the king’s peace, my lady, we would be in the wilderness with the wild beasts. Or in the oceans with Leviathan.’
He moves about the chamber to put space between them. Zouche and Mounteagle slide back against the wall; if they could weave themselves into the arras, they would do it. The parrot swivels its head to follow him as he moves. ‘I suppose the ambassador promised to get you away from these shores.’
Mary looks down at her feet: as if to catch them going somewhere.
‘If he did not, then he will. He thinks we will force you into a marriage with the French.’
‘I trust my lord father will not do that.’
‘I myself have no such intention. I make you no guarantee, his Majesty’s will being supreme, but you are better to trust to my efforts than to scrambling down a rope ladder in the dark, and setting to sea in a sieve.’
She turns her face away.
‘Give me the letter,’ he says. ‘The ambassador’s letter.’
She takes from the table the fat ribboned packet, the seal broken, and offers it to him. ‘Perhaps you would like to read it and then take it to the king?’
‘The other letter,’ he says.
She hesitates, but only for a moment. Without a word, without glancing at his face, she slides it from her book and gives it him. It lacks a seal. But she has not had time to read it.
‘What is your book?’ He turns it up to see. It is a Herbal, with a device of a wild man and a wild woman, hairy creatures holding a shield with the printer’s initials. ‘I have one of these,’ he says. ‘It is ten years old, it could stand some correction.’ He turns the leaves, looking at the woodcuts. ‘But there will be other matter for us soon. Archbishop Cranmer is sending me a new translation of the scriptures.’
‘Another?’ she says wanly. ‘It must be the third this year.’
‘Cranmer says it is the soundest yet. He is confident your lord father will license it and set it forth.’
‘I am not against the scriptures. Do not think so.’
‘I will make sure you receive an early copy. You will do well to study the Commandments. Honour thy father. Since thy mother is departed.’
Katherine, God pardon her. Katherine, whom God assoil. Katherine, whose children would not stay within her womb: who is responsible nevertheless for the sorry object before him, her eyes dull, her face swollen with toothache.
He thinks of her Spanish grandmother in shining breastplate, mirror of fate to the infidel. Isabella took the field: Andalusia trembled.
On Whitsun eve, after a voyage so long postponed, the King of Scots makes landfall on his own shore. The French bride looks as if she has heaved up her soul on the deep. She falls to the ground, observers report, scoops up two handfuls of the port of Leith and kisses the soil.
A man called William Dalyvell, a follower of Merlin and King James, is put into the Tower. He has been spreading a prophecy that the King of Scots will swoop down from the north, expel the Tudors and rule two kingdoms. He also says he has seen an angel.
In former ages this would have been a cause for congratulation, but times being what they are, Dalyvell is put on the rack.
The Cornish people petition to have their saints back – those downgraded in recent rulings. Without their regular feasts, the faithful are unstrung from the calendar, awash in a sea of days that are all the same. He thinks it might be permitted; they are ancient saints of small worship. They are scraps of paint-flaked wood, or stumps of weathered stone, who say and do nothing against the king. They are not like your Beckets, whose shrines are swollen with rubies, garnets and carbuncles, as if their blood were bubbling up through the ground.
June, second drawing: ‘The king is to stand on this carpet,’ Hans decrees. Boys spread it at their feet: his own feet of Spanish leather, the neat red boots of Mr Wriothesley, the distinguished padded toes of Lord Audley and Sir William Fitzwilliam. It is one of the cardinal’s carpets; he stoops to uncurl an edge.
‘All of them?’ the Lord Chancellor asks. ‘Together on this carpet? The king, the queen, and his royal parents too?’
Hans gives him a withering look. ‘His father I will place behind him. His royal mother, behind the queen that is now.’
He asks, ‘How will you show the old king and queen? At what age?’
‘In eternity they have no age.’
‘There are other pictures to guide you, I suppose.’
‘Did we not make you a gallery?’ Hans says. ‘A whole room of the lost.’
Yes, but that was more like a game, he thinks, a game of kings, their faces like clues in a riddle. No one could point to them as a true or false likeness. They were all so old and they had been gone so long.
Hans begins to pace out the scene. The father here, towards the centre, but Henry in the foreground. Between the two parents I shall place a column, he says, or a piece of marble –
‘A sort of altar?’ Lord Audley offers.