‘He fears everybody knows where his cock has been just by reading his rhymes. But Norfolk’s daughter has a stout heart. She should be on the king’s council. You recall how she tried to bar the door to me, on the day Anne was crowned?’

Wriothesley doesn’t know, why would he? What Call-Me witnessed was the public show, the seething crowds, trumpet blasts, banners, snorting horses, trampling hooves. Anne, fragile, heavy with child in the humid heat, must sustain three days of ceremony under the hostile eyes of the people. The flower of England’s nobility, under protest, carried her train. At the altar, the weight of the crown bent her neck. If her face shone, that was not sweat – it was a sense of destiny. Her hand, itching for so long, took a sure grip on the sceptre. Archbishop Cranmer smudged her forehead with holy oil.

Then after the ceremony she withdrew, away from the gaze of the city and its gods, to a chamber where she could lay aside her robes. He followed. He had seen the look of glazed fatigue on her face. But now he must get her up and out, to the feast in Westminster Hall; if he could not, short of carrying her, then he must speak urgently to the king, because rumour spreads like a blaze in thatch; if Anne was too exhausted to be propped up in public view, they would say she was taken ill, they would say she was losing the child.

At the chamber door he met Norfolk’s daughter, an obdurate fourteen-year-old shocked to her marrow: ‘The queen is undressed!’ Anne’s voice, fractious, called out to him, and setting the little girl aside, he stepped in. On a high bed the queen lay on her back like a corpse, her thin shift draping the mound of her belly. Her narrow hand rested on her person, as if she were calming the prince within; her hair was loose and fell around her like black feathers. He had looked at her in pity and in wonder and a kind of appetite, imagining that he himself had a woman heavy with child. She turned her head. A ripple of hair slid away, spilled over the side of the bed. In an impulse of – what, of tidiness? – he had lifted the strand, held it for a moment between finger and thumb, then smoothed it with the rest.

Mary Norfolk had yelped, ‘No! Don’t touch the queen.’

The dead woman spoke: ‘Let him. He has earned it.’

Her eyes snapped open. They moved over him. She gave him her strange, slow smile. I knew then (he would say later) that Anne would not stop at the king, but consume many men, young or old, rich or poor, noble or common. But at the last, she did not consume me.

He remembers her swollen feet, blue-veined, bare. How helpless they seemed, as if on that hot June day they might be cold.

At the king’s command, a lodging is prepared for Tom Truth. Constable Kingston comes in person, and suggests the upper floor of the Bell Tower, which has a good fireplace. Let’s put a hopeful face on it, Kingston says, and assume the king will show mercy, and the young man will still be alive this winter.

He says to Kingston, ‘You know the turnkey Martin?’

‘I know him. One of your gospellers.’

‘Martin ought to attend Lord Thomas,’ he says. ‘He respects those who write verse.’

Kingston stares at him as if he were ignorant. ‘They all did it. All those late gentlemen.’

‘George Boleyn, certainly,’ Mr Wriothesley says. ‘And Mark, I concede. But can you see Will Brereton juggling with terza rima? As for Norris, he was more interested in listing his emoluments and tabulating his assets.’

Kingston says, ‘They tried their hand. I am no judge. But the queen said there was only Wyatt who could do it.’

‘Sir William,’ he says, ‘ask your wife to sit with Lady Margaret, as she sat with the late queen. Let me know what she says.’ He adds, ‘I do not say it will end the same way. Let Lady Kingston encourage her to think she can live and thrive, if she sees her duty.’

‘I hear you will bring in a law,’ Kingston says. ‘It seems harsh, to make them commit a crime in retrospect.’

They try to explain it to the constable. A prince cannot be impeded by temporal distinctions: past, present, future. Nor can he excuse the past, just for being over and done. He can’t say, ‘all water under the bridges’; the past is always trickling under the soil, a slow leak you can’t trace. Often, meaning is only revealed retrospectively. The will of God, for instance, is brought to light these days by more skilful translators. As for the future, the king’s desires move swiftly and the law must run to keep up. ‘Bear in mind his Majesty’s remarkable foresight, at the trial of the late queen. He knew the sentence before the verdict was in.’

‘True,’ Kingston says. ‘The executioner was already on the sea.’

Kingston has been a councillor long enough. He should know how the king’s mind works. Once Henry says, ‘This is my wish,’ it becomes so dear and familiar a wish that he thinks he has always had it. He names his need, and he wants it supplied.

‘But surely he won’t kill her?’ Kingston says. ‘The Princess of Scotland! What would her countrymen say?’

Перейти на страницу:

Похожие книги