“It’s beautiful,” I said.

I tried it on, the size was right. I thought of the rings that Stefano had given Lila, much more elaborate than that. But it was the first jewel I had received, Franco had given me many gifts but never jewelry, the only jewelry I had was my mother’s silver bracelet.

“We’re engaged,” I said, and, leaning across the table, kissed him on the lips. He turned red, he said, “I have another present.”

He gave me an envelope, it was the proofs of his thesis-book. How fast, I thought, with affection and even some joy.

“I also have a little present for you.”

“What is it?”

“Something foolish, but I don’t know what else to give you that is truly mine.”

I took the notebook out, I gave it to him.

“It’s a novel,” I said, “a one of a kind: only copy, only attempt, only capitulation. I’ll never write another one.” I added, laughing, “There are even some rather racy parts.”

He seemed bewildered. He thanked me, he placed the notebook on the table. I was immediately sorry I had given it to him. I thought: he’s a serious student, he has great traditions behind him, he’s about to publish an essay on the Bacchic rites that will be the basis of a career; it’s my fault, I shouldn’t have embarrassed him with a little story that’s not even typewritten. And yet even then I didn’t feel uneasy, he was he, I was I. I told him that I had applied to enter teachers’ training college, I told him that I would return to Naples, I told him, laughing, that our engagement would have a difficult life, I in a city in the south, he in one in the north. But Pietro remained serious, he had everything clear in his mind, he laid out his plan: two years to establish himself at the university and then he would marry me. He even set the date: September, 1969. When we went out he forgot the notebook on the table. I pointed it out in amusement: “My gift?” He was confused, he ran back to get it.

We walked for a long time. We kissed, we embraced on the Lungarno, I asked him, half serious, half joking, if he wanted to sneak into my room. He shook his head, he went back to kissing me passionately. There were entire libraries separating him and Antonio, but they were similar.

116.

My return to Naples was like having a defective umbrella that suddenly closes over your head in a gust of wind. I arrived in the middle of summer. I would have liked to look for a job right away, but my condition as a graduate meant that it was unsuitable for me to go looking for little jobs like the ones I used to have. On the other hand I had no money, and it was humiliating to ask my father and mother, who had already sacrificed enough for me. I became nervous. Everything irritated me, the streets, the ugly façades of the houses, the stradone, the gardens, even though at first every stone, every smell had moved me. If Pietro finds someone else, I thought, if I don’t get in to the teachers’ college, what will I do? It’s not possible that I could remain forever a prisoner of this place and these people.

My parents, my siblings were very proud of me, but, I realized, they didn’t know why: what use was I, why had I returned, how could they demonstrate to the neighbors that I was the pride of the family? If you thought about it I only complicated their life, further crowding the small apartment, making more arduous the arrangement of beds at night, getting in the way of a daily routine that by now didn’t allow for me. Besides, I always had my nose in a book, standing up, sitting in one corner or another, a useless monument to study, a self-important, serious person whom they all made it their duty not to disturb, but about whom they also wondered: What are her intentions?

Перейти на страницу:

Похожие книги