Then she remembered the terrible night. What had happened to her, should she go to a doctor? And if the doctor found some illness, how would she manage with work and the child? Careful, don’t get agitated, she needed to put things in order. Therefore, during the lunch break, oppressed by her cares, she resigned herself to going to Bruno. She wanted to tell him about the nasty trick of the sausage, about Gino’s fascists, reiterate that it wasn’t her fault. First, however, despising herself, she went to the bathroom to comb her hair and put on a little lipstick. But the secretary said with hostility that Bruno wasn’t there and almost certainly wouldn’t be all week. Anxiety gripped her again. Increasingly nervous, she thought of asking Pasquale to keep the students from returning to the gate, she said to herself that, once the boys from the committee disappeared, the fascists, too, would disappear, the factory would settle back into its old ways. But how to find Peluso? She didn’t know where he worked, she didn’t want to look for him in the neighborhood—she was afraid of running into her mother, her father, and especially her brother, with whom she didn’t want to fight. So, exhausted, she added up all her troubles and decided to turn directly to Nadia. At the end of her shift she hurried home, left a note for Enzo to prepare dinner, bundled Gennaro up carefully in coat and hat, and set off, bus after bus, to Corso Vittorio Emanuele.

The sky was pastel-colored, with not even a puff of a cloud, but the late-afternoon light was fading and a strong wind was blowing in the violet air. She remembered the house in detail, the entrance, all of it, and the humiliation of the past intensified the bitterness of the present. How brittle the past was, continually crumbling, falling on her. From that house where she had gone with me to a party that had made her suffer, Nadia, Nino’s old girlfriend, had tumbled out to make her suffer even more. But she wasn’t one to stay quiet, she walked up the hill, dragging Gennaro. She wanted to say to that girl: You and the others are making trouble for my son; for you it’s only an amusement, nothing terrible will happen to you; for me, for him, no, it’s a serious thing, so either do something to fix it or I’ll bash your face in. That was what she intended to say, and she coughed and her rage mounted; she couldn’t wait to explode.

She found the street door open. She climbed the stairs, she remembered herself and me, and Stefano, who had taken us to the party, the clothes, the shoes, every word that we had said to each other on the way and on the way back. She rang, Professor Galiani herself opened the door, just as she remembered her, polite, orderly, just like her house. In comparison Lila felt dirty, because of the odor of raw meat that clung to her, the cold that clogged her chest, the fever that confused her feelings, the child whose whining in dialect irritated her. She asked abruptly:

“Is Nadia here?”

“No, she’s out.”

“When will she be back?”

“I’m sorry, I don’t know, in ten minutes, in an hour, she does as she likes.”

“Could you tell her that Lina came to see her?”

“Is it urgent?”

“Yes.”

“Do you want to tell me?”

Tell her what? Lila gave a start, she looked past the professor. She glimpsed the ancient nobility of furniture and lamps, the book-filled library that had captivated her, the precious paintings on the walls. She thought: This is the world that Nino aspired to before he got mixed up with me. She thought: What do I know of this other Naples, nothing; I’ll never live there and neither will Gennaro. Let it be destroyed, then, let fire and ashes come, let the lava reach the top of the hills. Then finally she answered: No, thank you, I have to talk to Nadia. And she was about to leave, it had been a fruitless journey. But she liked the hostile attitude with which the professor had spoken of her daughter and she exclaimed in a suddenly frivolous tone:

“Do you know that years ago I was in this house at a party? I don’t know what I expected, but I was bored, I couldn’t wait to leave.”

36.

Перейти на страницу:

Похожие книги