Enzo left in the middle of the night and arrived in the morning, when Pietro was at work. I had already packed Gennaro’s bag. I explained to him that the tensions between the children had become unbearable, I was sorry but three was too many, I couldn’t handle it anymore. He said he understood, he thanked me for all I had done. He said only, by way of apology: You know what Lina is like. I didn’t answer, because Dede was yelling, desperate at Gennaro’s departure, and because, if I had, I might have said—beginning precisely with what Lila was like—things I would later regret.

I had in my head thoughts I didn’t want to formulate even to myself; I was afraid that the facts would magically fit the words. But I couldn’t cancel out the sentences; in my mind I heard their syntax all ready, and I was frightened by it, fascinated, horrified, seduced. I had trained myself to find an order by establishing connections between distant elements, but here it had got out of hand. I had added Gino’s violent death to Bruno Soccavo’s (Filippo, the factory guard, had survived). And I had arrived at the idea that each of these events led to Pasquale, maybe also to Nadia. This hypothesis was extremely distressing. I had thought of telephoning Carmen, to ask if she had news of her brother; then I changed my mind, frightened by the possibility that her telephone was bugged. When Enzo came to get Gennaro I said to myself: Now I’ll talk to him about it, let’s see how he responds. But then, too, I had said nothing, out of fear of saying too much, out of fear of uttering the name of the figure who was behind Pasquale and Nadia: Lila, that is. Lila, as usual: Lila who doesn’t say things, she does them; Lila who is steeped in the culture of the neighborhood and takes no account of police, the law, the state, but believes there are problems that can be resolved only with the shoemaker’s knife; Lila who knows the horror of inequality; Lila who, at the time of the collective of Via dei Tribunali, found in revolutionary theory and action a way of applying her hyperactive mind; Lila who has transformed into political objectives her rages old and new; Lila who moves people like characters in a story; Lila who has connected, is connecting, our personal knowledge of poverty and abuse to the armed struggle against the fascists, against the owners, against capital. I admit it here, openly, for the first time: in those September days I suspected that not only Pasquale—Pasquale driven by his history toward the necessity of taking up arms—not only Nadia, but Lila herself had spilled that blood. For a long time, while I cooked, while I took care of my daughters, I saw her, with the other two, shoot Gino, shoot Filippo, shoot Bruno Soccavo. And if I had trouble imagining Pasquale and Nadia in every detail—I considered him a good boy, something of a braggart, capable of fierce fighting but of murder no; she seemed to me a respectable girl who could wound at most with verbal treachery—about Lila I had never had doubts: she would know how to devise the most effective plan, she would reduce the risks to a minimum, she would keep fear under control, she would be able to give murderous intentions an abstract purity, she knew how to remove human substance from bodies and blood, she would have no scruples and no remorse, she would kill and feel that she was in the right.

So there she was, clear and bright, along with the shadow of Pasquale, of Nadia, of who knows what others. They drove through the piazza in a car and, slowing down in front of the pharmacy, fired at Gino, at his thug’s body in the white smock. Or they drove along the dusty road to the Soccavo factory, garbage of every type piled up on either side. Pasquale went through the gate, shot Filippo’s legs, the blood spread through the guard booth, screams, terrified eyes. Lila, who knew the way well, crossed the courtyard, entered the factory, climbed the stairs, burst into Bruno’s office, and, just as he said cheerfully: Hi, what in the world are you doing around here, fired three shots at his chest and one at his face.

Перейти на страницу:

Похожие книги