But the telephone rang and I hurried to answer. It was him, in the background I could hear a loudspeaker, noise, confusion, it was hard to hear the voice. He had just arrived in Naples, he was calling from the station. Only a hello, he said, I wanted to know how you are. Fine, I said. What are you doing? I’m about to eat with the children. Is Pietro there? No. Did you like making love with me? Yes. A lot? Really a lot. I don’t have any more phone tokens. Go, goodbye, thanks for calling. We’ll talk again. Whenever you like. I was pleased with myself, with my self-control. I kept him at a proper distance, I said to myself, to a polite phone call I responded politely. But three hours later he called again, again from a public telephone. He was nervous. Why are you so cold? I’m not cold. This morning you insisted that I say I loved you and I said it, even if on principle I don’t say it to anyone, not even to my wife. I’m glad. And do you love me? Yes. Tonight you’ll sleep with him? Who should I sleep with? I can’t bear it. Don’t you sleep with your wife? It’s not the same thing. Why? I don’t care about Eleonora. Then come back here. How can I? Leave her. And then? He began to call obsessively. I loved those phone calls, especially when we said goodbye and I had no idea when we would talk again, but then he called back half an hour later, sometimes even ten minutes later, and began to rave, he asked if I had made love with Pietro since we had been together, I said no, he made me swear, I swore, I asked if he had made love to his wife, he shouted no, I insisted that he swear, and oath followed oath, and so many promises, above all the solemn promise to stay home, to be findable. He wanted me to wait for his phone calls, so that if by chance I went out—I had to, to do the shopping—he let the telephone ring and ring in the emptiness, he let it ring until I returned and dropped the children, dropped the bags, didn’t even close the door to the stairs, ran to answer. I found him desperate at the other end: I thought you would never answer me again. Then he added, relieved: but I would have telephoned forever, in your absence I would have loved the sound of the telephone, that sound in the void, it seemed the only thing that remained to me. And he recalled our night in detail—do you remember this, do you remember that—he recalled it constantly. He listed everything he wanted to do with me, not only sex: a walk, a journey, go to the movies, a restaurant, talk to me about the work he was doing, listen to how it was going with my book. Then I lost control. I whispered yes yes yes, everything, everything you want, and I cried to him: I’m about to go on vacation, in a week I’ll be at the sea with the children and Pietro, as if it were a deportation. And he: Eleonora is going to Capri in three days, as soon as she leaves I’ll come to Florence, even just for an hour. Meanwhile Elsa looked at me, she asked: Mamma, who are you talking to all the time, come and play. One day Dede said: Leave her alone, she’s talking to her boyfriend.
113.
Nino traveled at night, he reached Florence around nine in the morning. He called, Pietro answered, he hung up. He called again, I went to answer. He had parked downstairs. Come down. I can’t. Come down immediately, or I’ll come up. We were leaving in a few days for Viareggio, Pietro by now was on vacation. I left the children with him, I said I had some urgent shopping to do for the beach. I rushed to Nino.
Seeing each other was a terrible idea. We discovered that, instead of waning, desire had flared up and made a thousand demands with brazen urgency. If at a distance, on the telephone, words allowed us to fantasize, constructing glorious prospects but also imposing on us an order, containing us, frightening us, finding ourselves together, in the tiny space of the car, careless of the terrible heat, gave concreteness to our delirium, gave it the cloak of inevitability, made it a tile in the great subversive season under way, made it consistent with the forms of realism of that era, those which asked for the impossible.
“Don’t go home.”
“And the children, Pietro?”
“And us?”
Before he left again for Naples he said he didn’t know if he could tolerate not seeing me for all of August. We were desperate as we said goodbye. I didn’t have a telephone in the house we had rented in Viareggio, he gave me the number of the house in Capri. He made me promise to call every day.
“If your wife answers?”
“Hang up.”
“If you’re at the beach?”
“I have to work, I’ll almost never go to the beach.”