I didn’t answer, I knew I had gone too far. I was tempted to apologize but I didn’t. The next morning Adele ordered the maid to help me pack. I’ll do it myself, I exclaimed, and without even saying goodbye to Guido, who was in his study pretending nothing was happening, I found myself at the station loaded with suitcases, the two children watching me, trying to understand what my intentions were.

I remember the exhaustion, the echo of the station hall, the waiting room. Dede reproached me for shoving: Don’t push me, don’t always shout, I’m not deaf. Elsa asked: Are we going to Papa? They were cheerful because there was no school, but I felt that they didn’t trust me and they asked cautiously, ready to be silent if I got angry: What are we doing, when are we going back to Grandma and Grandpa’s, where are we going to eat, where will we sleep tonight.

At first, desperate as I was, I thought of going to Naples and showing up with the children, without warning, at Nino and Eleonora’s house. I said to myself: Yes, that’s what I should do, my daughters and I are in this situation because of him, and he has to pay. I wanted my disorder to crash into him and overwhelm him, as it was overwhelming me. He had deceived me. He had held on to his family and, like a toy, me, too. I had chosen definitively, he hadn’t. I had left Pietro, he had kept Eleonora. I was in the right, then. I had the right to invade his life and say to him: Well, my dear, we are here; if you’re worried about your wife because she does crazy things, now I’m doing crazy things, let’s see how you manage it.

But while I was preparing for a long, excruciating journey to Naples I changed my mind in a flash—an announcement on the loudspeaker was enough—and left for Milan. In this new situation I needed money more than ever. I said to myself that first of all I should go to a publisher and beg for work. Only on the train did I realize the reason for that abrupt change of plan. In spite of everything, love writhed fiercely inside me and the mere idea of doing harm to Nino was repugnant to me. Although I now wrote about women’s autonomy and discussed it everywhere, I didn’t know how to live without his body, his voice, his intelligence. It was terrible to confess it, but I still wanted him, I loved him more than my own daughters. At the idea of hurting him and of no longer seeing him I withered painfully, the free and educated woman lost her petals, separated from the woman-mother, and the woman-mother was disconnected from the woman-lover, and the woman-lover from the furious whore, and we all seemed on the point of flying off in different directions. As I traveled toward Milan, I discovered that, with Lila set aside, I didn’t know how to give myself substance except by modeling myself on Nino. I was incapable of being a model for myself. Without him I no longer had a nucleus from which to expand outside the neighborhood and through the world, I was a pile of debris.

I arrived worn out and frightened at Mariarosa’s house.

25.

How long did I stay there? Several months, and at times it was a difficult cohabitation. My sister-in-law already knew about the fight with Adele and she said with her usual frankness: You know I love you, but you were wrong to treat my mother like that.

“She behaved very badly.”

“Now. But she helped you before.”

“She did it only so that her son wouldn’t look bad.”

“You’re unfair.”

“No, I’m direct.”

She looked at me with an irritation that was unusual in her. Then, as if she were stating a rule whose violation she could not tolerate, she said:

“I want to be direct, too. My mother is my mother. Say what you like about my father and my brother, but leave her alone.”

Otherwise she was polite. She welcomed us to her house in her casual way, assigned us a big room with three cots, gave us towels, and then left us to ourselves, as she did with all the guests who appeared and disappeared in the apartment. I was struck, as usual, by her vivacious gaze; her entire organism seemed to hang from her eyes like a worn dressing gown. I scarcely noticed that she had an unusual pallor and had lost weight. I was absorbed in myself, in my suffering, and soon I paid her no attention at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги