“Now I, Yuan Shao, a man of war, have mustered my armies and displayed my might that I may sweep away and destroy the evil opponents of government. I have already had to deal with Dong Zhuo, the ruffian who invaded the official circle and wrested the government. At that time I grasped my sword and beat the drums to restore order in the east. I assembled warriors, selected the best, and took them into my service. In this matter I came into relations with this Cao Cao and conferred with him to further my scheme. I gave him command of a subordinate force and looked to him to render such petty service as he was equal to. I suffered his stupidities and condoned his shortcomings, his rash attacks and facile retreats, his losses and shameful defeats, his repeated destruction of whole armies. Again and again I sent him more troops and filled the gaps in his depleted ranks. I even addressed a memorial to the Throne for him to be appointed Imperial Protector of Yanzhou. I made him feel as he were a tiger. I added to his honors and increased his authority, hoping that eventually he would justify himself by a victory against Dong Zhuo such as Qin used Meng Ming against Jin.
“But Cao Cao availed himself of the opportunity to overstep all bounds, to give free rein to violence and evil. He stripped the common people, outraged the good, and injured the virtuous. Bian Rang, Governor of Jiujiang, was a man of conspicuous talent and of world-wide reputation. He was honest in speech and correct in demeanor. He spoke without flattery. Cao Cao put him to death and his head was exposed, and his family utterly destroyed. From that day to this scholars have deeply mourned, and popular resentment has steadily grown. One person raised his arm in anger and the whole countryside followed him. Whereupon Cao Cao was smitten at Xuzhou, and his territory was snatched by Lu Bu. He fled eastward without shelter or refuge.
“My policy is a strong trunk and weak branches, a commanding central government and obedient feudal lords. Also I am no partisan. Therefore I again raised my banners, donned my armor, and moved forward to attack. My drums rolled for an assault on Lu Bu, and his multitudes incontinently fled. I saved Cao Cao from destruction and restored him to a position of authority. Wherein I must confess to showing no kindness to the people of Yanzhou, although it was a great matter for Cao Cao.
“Later it happened that the imperial cortege moved west, and a horde of rebels of Dong Zhuo's faction rose and attacked. The course of government was hindered. At that moment my territory was threatened from the north, and I could not leave it. Wherefore I sent one of my officers, Xu Xun, to Cao Cao to see to the repair of the dynastic temples and the protection of the youthful sovereign. Thereupon Cao Cao gave the rein to his inclinations. He arbitrarily ordered the removal of the court. He brought shame upon the Ruling House and subverted the laws. He engrossed the chairmanship of the three highest offices and monopolized the control of the administration. Offices and rewards were conferred according to his will; punishment was at his word. He glorified whole families of those he loved; he exterminated whole clans of those he hated. Open critics were executed; secret opponents were assassinated. Officials locked their lips; wayfarers only exchanged glances. Chairs of boards recorded levies, and every government official held a sinecure.
“The late Yang Biao, a man who had filled two of the highest offices of state as Chairs of two boards, because of some petty grudge was, though guiltless, charged with a crime. He was beaten and suffered every form of cruelty. This arbitrary and impulsive act was a flagrant disregard of constitutional rules.
“Another victim was the Counselor Zhao Yan. He was faithful in remonstrance, honest in speech, endowed with the highest principles of rectitude. He was listened to at court. His words carried enough weight with the Emperor to cause him to modify his intention and confer reward for outspokenness. Desirous of diverting all power into his own hands and stifle all criticism, Cao Cao presumed to arrest and put to death this censor, in defiance of all legal procedures.