The officials then requested Cao Pi to make a solemn declaration to Heaven and Earth, which he did with humble obeisance.

But at this moment a sudden storm burst whirling up the dust and rolling along stones till no one could see the face of his neighbor. All the lights on the terrace were extinguished. The newly enthroned Emperor was terrified and fell prostrate. He was borne away unconscious. When he revived, he was assisted into the palace, but for many days he was too ill to hold a court.

When he had somewhat recovered, he met his courtiers and received their felicitations. He rewarded Hua Xin, who had taken so active and prominent a part in the late scenes, with the post of Minister of Instruction, and Wang Lang with that of Minister of Works. All the officers were advanced in rank. But as his recovery was slow, he began to think there was too much witchcraft about the palaces at Xuchang and left it for Luoyang, where he erected a large palace complex.

The tale of these doings reached Chengdu and caused great grief to the Prince of Hanzhong, for it was told him the late Emperor had been put to death. He issued an order for mourning to be worn and instituted sacrifices, and he conferred the posthumous title of Emperor Xian the Filial on the late Emperor. This worry brought on an illness, so that he could not transact the business of the court, which was left in the hands of Zhuge Liang.

Then Zhuge Liang and some of his colleagues took counsel one with another, saying, “The empire cannot be one single day without its ruler, wherefore we desire that our Prince should be honored with the title of 'Emperor.'“

Qiao Zhou said, “There have been auspicious indications. A yellow vapor has been seen in the northwest of Chengdu rising to the clouds, and the star of emperor has greatly increased in splendor and shined like the moon. These signs mean that our Prince is to become Emperor in succession to the House of Han. There can be no doubt.”

Whereupon Zhuge Liang and Xu Jing, at the head of a large number of officers, presented a memorial requesting the Prince to assume the title of Emperor. But Liu Bei objected.

“O Nobles, do you desire to set my feet in the way of disloyalty and wrong-doing?”

“Not so,” said Zhuge Liang. “But Cao Pi has usurped the Throne, while you are a scion of the House. It is right and proper that you succeed and prolong the line.”

But the Prince suddenly showed anger, saying, “Can I imitate the deeds of such a rebel?”

He rose and left the chamber, going to his own apartments. So the officials dispersed. But three days later Zhuge Liang again led a deputation to the court, and they requested that the Prince should come forth and hear them. He came, and they all prostrated themselves.

Xu Jing spoke, “The late Emperor of the Hans has been slain by Cao Pi. You, O Prince, will fail both in loyalty and rectitude if you do not assume the succession and destroy the wrong-doers. The whole empire requests you to rule that you may avenge the death of the late Emperor, and the people will be disappointed if you do not accede to their wishes.”

The Prince replied, “Although I am descended from the grandson of Emperor Myers, I have not been of the least advantage; and if I assumed the title of 'Emperor,' how would that act differ from usurpation?”

Zhuge Liang pleaded with him again and again, but the Prince remained obdurate. Then Zhuge Liang bethought that where argument failed a ruse might succeed. So having arranged the parts his several colleagues were to play, he pleaded illness and remained at home. Presently it was told the Prince that his adviser's condition was becoming serious, wherefore Liu Bei went to see him as he lay on his couch.

“What illness affects you, my Commander-in-Chief?” asked Liu Bei.

“My heart is sad like unto burning, and I shall soon die.”

“What is it that causes you such grief?”

But Zhuge Liang did not reply. And when the question was repeated again and again he said nothing, but just lay with his eyes closed as if he was too ill to speak.

The Prince, however, pressed him to reply, and then with a deep sigh he said, “Great Prince, from the day I left my humble cottage to follow you, you have always listened to my words and accepted my advice, and now this western domain, the whole of the two Lands of Rivers is yours just as I said it would be. But this usurpation of Cao Pi means the annihilation of the Hans and the cessation of their sacrifices, wherefore my colleagues and I desired you to become Emperor in order to crush this upstart Wei and restore the Hans. We all worked for this end, never thinking that you would refuse so obstinately to accede to our wishes. Now the officers are all annoyed, and they will drift away before very long. If you are left alone and Wu and Wei come to attack, it will be difficult for you to hold on to what you have. Do you not think this sufficient reason for me to feel grieved?”

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги