As part of his conquering plan.

Having chosen a beautiful spot

Where the valleys debauch on the plain,

Lest his kindness should ever be forgot,

The vanquished erected a fane.

The High Counselor Fei Yi ventured to remonstrate with Zhuge Liang on his policy.

He said, “You, O Minister, have led the army this long journey into the wilds and have reduced the Mang country, and have brought about the submission of the king; why not appoint officials to share in the administration and hold the land?”

Zhuge Liang replied, “There are three difficulties. To leave foreigners implies leaving a guard for them; there is the difficulty of feeding a guard. The Mangs have lost many of their relatives. To leave foreigners without a guard will invite a calamity; this is the second difficulty. Among the Mangs, dethronements and murders are frequent, and there will be enmities and suspicions. Foreigners and they will be mutually distrustful; this is the third difficulty. If I do not leave our people, I shall not have to send supplies, which makes for peace and freedom from trouble.”

They had to agree that the policy was wise.

The kindness of the conqueror was rewarded by the gratitude of these southern people, and they even erected a shrine in his honor, where they sacrificed at the four seasons. They called him their “Gracious Father", and they sent gifts of jewels, cinnabar, lacquer, medicines, plowing cattle, and chargers for the use of the army. And they pledged themselves not to rebel.

When the feastings to the soldiers were finished, the army marched homeward to Shu. Wei Yan was in command of the advanced column. He marched to the River Lu. But on his arrival the clouds gathered and a gale blew over the face of the waters. Because of the force of the gale, the army could not advance. Wei Yan then returned and reported the matter to his chief. Zhuge Liang called in Meng Huo to ask what this might mean.

The Mangs beyond the border have yielded now at last,

The water demons raging mad won't let the Shu men go past.

The next chapter will contain Meng Huo's explanation.

<p>CHAPTER 91. Sacrificing At River Scorpio, The Prime Minister Marches Homeward; Attacking Wei, The Lord Of Wuxiang Presents A Memorial.</p>

Meng Huo at the head of the Mang Chieftains and Notables attended to do honor to the army of Shu on its departure. They reached the River Lu in autumn, the ninth month. But on trying to cross the river, a tremendous storm came and hindered them. Wei Yan having reported his difficulty to Zhuge Liang, Meng Huo was asked if he knew of any reason for such a storm.

Meng Huo replied, “Wild spirits have always troubled those who would cross this river; it is necessary to propitiate them with sacrifices.”

“What is the sacrifice?” asked Zhuge Liang.

“In the old days when malicious spirits brought misfortune, they sacrificed humans to the number of seven sevens and offered their heads. They also slew a black ox and a white goat. Sacrifice thus; the wind will subside and the waters come to rest. The same used to be done to secure a plenteous harvest.”

“How can I slay a single man without good reason now that fighting is done and peace has returned?” said Zhuge Liang.

Zhuge Liang went down to the river to see for himself. The north wind was blowing hard, and the waves were high. Both humans and horses seemed frightened. He himself was perplexed. Then he sought out some of the natives and questioned them.

They said, “We have heard the demons moaning every night since the army crossed the river. The cries begin at dusk and continued till dawn. There are many dark demons in the malarial vapors and no one dared cross.”

“The sin is mine,” said Zhuge Liang, “for more than a thousand soldiers of Ma Dai perished in these waters beside the southern people. Their poor distressed souls are not yet freed. Therefore I will come this night and sacrifice to them.”

“According to the ancient rule the number of victims ought to be forty-nine; then the spirits will disperse,” said the natives.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги