— Спасибо, понимаете, это видимо национальная одержимость, оставаться подтянутой, — вздохнула она, — Я просто хочу, чтобы все девушки пошли в парилку, тогда я смогу расслабиться и пойти туда сама, — Карен рассмеялась вместе с ней. Женщина внимательно на нее посмотрела, — Это вы были вчера вечером на ужине с великолепным кусочком?
Если бы лицо Карен не было бы уже красным от сауны, оно бы точно покраснело после подобных слов.
— Да, — потом, поняв, что скоро она станет любовницей великолепного кусочка, она скривилась и поежилась, — Он великолепен, не так ли?
Женщина закатила глаза к потолку.
— Вы здесь с ним?
— Да, мы здорово оторвались.
— Откуда вы? — Карен больше года не разговаривала с другой женщиной о мужчинах. Она обнаружила, что наслаждается этими «девчачьими разговорами».
— Цинциннати. Разве это место не превосходно? С тех пор, как мы приехали сюда, Сэм такой похотливый. — Она хихикнула, — Мне это нравится.
Карен улыбнулась.
— Как долго вы женаты? — молодая женщина расхохоталась.
— Мы не женаты.
— Оу, — сказала Карен низким голосом, — Мне очень жаль. Я думала…
— Я не замужем, но
Она что-то бубнила, но Карен больше ничего не слышала. Слышать разговор этой молодой девушки, о жене, у которой были неприятности, да она муха в стакане вина, вот злодейка.
Но Карен оставила эти мысли при себе. Выражалась ли подруга Уэйда так же и о ней? А он? Все его деловые поездки за город, на самом деле были, лишь для того, чтобы позабавиться с подружкой?
Оставив другую женщину, Карен извинилась и бросилась в сторону своего бунгало. Теперь она вспомнила, почему брошюры с информацией о курортах так часто попадались ей на глаза в ящике стола. Однажды она нашла их в кармане пальто Уэйда и подумала, что он планирует для них отпуск. Когда она поддразнила его об этом, он сказал, что хотел, чтоб это было сюрпризом.
Они никогда так и не отправились в этот отпуск. Спустя неделю после того, как она нашла эти рекламки, он ушел из ее жизни. Она совсем забыла о них до той ночи, когда Ларри поставил перед ней ультиматум. Теперь она поняла, что Уэйд собирал их не для нее, а для своей девушки.
Она так отличалась от всех остальных в мире? Неужели ни у кого больше нет ничего святого? Брак был шуткой и она единственная, кто этого не понял?
Люди играют в игры, разыгрывают роли. Отношения это всегда временно и от человека ничего не требуют, кроме здорового аппетита в сексе. Это негласное правило, что никто не берет на подобные курорты, как этот, своих супругов, но берут своих любовников? Или же сюда приезжают одиночки с единственной целью…
Ее шаги замедлились.
Разве не этим она здесь и занимается? Не она ли ищет интрижки. Во рту у нее появился противный металлический вкус. Эта сцена не для нее. Она не принадлежала к этому. Она не могла играть в эти игры. Что заставило ее подумать, что она могла?
Она была неопытна и не подготовлена к этим постельным играм. Последние два дня она глупо убеждала себя, что мужчина может счесть ее привлекательной. Но если она не смогла удержать такого человека, как Уэйд Блэкмор, в меру симпатичного, умного и сексуального, как она могла ожидать, что сможет соблазнить такого мужчину, как Дерек Аллен?
Встретившись в сауне с женщиной, она будто посмотрела в лицо девушке Уэйда.
Она считала, что вылечилась от боли, но та появилась снова, прогрызая снова себе путь в ее душу, в пух и прах разбивая ее вновь обретенную уверенность.
Как только она дошла до бунгало, то повесила новое платье в шкаф и плотно закрыла двери. Она не собирается сегодня вечером встречаться с Дереком. Она не будет выставлять себя дурой. Завтра она соберет вещи и уедет, вернется в Вашингтон, где с самого начала и должна была остаться.
Она приняла душ, надела свой старый сарафан, затем легла на кровать. Несколько минут спустя зазвонил телефон. Она позволила ему звонить. Он продолжал звонить с пятиминутными интервалами. Она отвернулась, каждая мысль была слишком болезненной, чтобы размышлять. Лежа на спине, она равнодушно и неподвижно смотрела в потолок.
Она не зашевелилась, пока не услышала защелку на двери на террасу. Карен облокотилась на локти за секунду до того, как из тени материализовался Дерек Аллен.
— Уходи, — крикнула она.
— В чем дело? Почему ты лежишь здесь в темноте?
— Ни в чем. Я просто хочу побыть одна.
— Почему ты не отвечаешь на звонки?
— Почему ты не сдался и не перестал звонить?
Он вошел в комнату, теперь уже злясь. Он думал, что она заболела или получила травму. Найти ее такой печальной, это принесло ему облегчение и одновременно привело в бешенство.
— Я хотел узнать, что тебя задержало.
— Я не приду.
— Черта с два, ты не придешь, — он поставил одно колено на кровать и наклонился к ней, — Я пригласил тебя, ты согласилась. Это невероятно невежливо, заставлять себя ждать, а потом не прийти или даже не позвонить с объяснениями.