Дедушка потянулся к блюдцу и взял третью булочку с корицей. Прожевал и покосился на телефон.

— Итак, что мы имеем. Женщина приняла смертельную дозу крысиного яда, после чего получила телесные повреждения, не смертельные в обычных случаях, но ставшие таковыми в сочетании с крысиным ядом. И все это произошло на Сандхамне, вероятно, в присутствии человека, который впоследствии тоже был найден мертвым, предположительно утонувшим и тоже у берегов Сандхамна. Они там с ума посходили, что ли, на этом острове? Или, может, с водой что-то не так?

Две последние фразы шеф буквально выцедил сквозь зубы. Карина увлеченно записывала.

За столом все стихло. Все уткнулись в свои бумаги, избегая смотреть друг на друга. Ситуация складывалась, мягко говоря, серьезная.

Томас снова прокашлялся.

— У меня кое-что еще. Утром звонила менеджер из «Дома миссии».

Шеф взглянул на рапорт, который Томас все еще держал в руках.

— И чего она хотела?

— Вспомнила, что Кики Берггрен как будто спрашивала у нее дорогу к дому какого-то человека, который якобы живет на острове. Она забыла про это во время нашей первой беседы, потому что была в шоке. А теперь вот всплыли некоторые детали. Человека, которым интересовалась Берггрен, зовут Филле, или Фигге, или, может, Пигге… в общем, что-то в этом роде.

Конец фразы потонул в молчании.

— А фамилия? — спросил шеф.

— Ее нет. Менеджер запомнила только имя. У нее сильный акцент, и это тоже следует учесть. В любом случае, здесь тоже есть во что углубиться.

— Значит, так… — Дедушка повернулся к Карине. — Пройдешься по всем спискам домовладельцев на острове и посмотришь, много ли их там с похожими именами. Свяжись как можно скорее с регистрационным центром. Надеюсь, они работают по пятницам даже в сезон отпусков.

Дедушка прожевал остатки булочки с корицей и оглядел коллег:

— Есть что-нибудь новое о Альмхульте?

Молчание Маргит по ту сторону провода стало настороженным, и Томас опять взял слово:

— Ничего такого, чего не было сказано вчера. Наиболее вероятная причина смерти — утопление. Как будто видны следы побоев, но на этот счет нельзя ничего утверждать до медицинской экспертизы. Я звонил им два раза, просил управиться поскорее. Мы видели, что иногда это работает.

— А с места его обнаружения ничего нет? — спросил шеф.

— Собственно, там никаких следов изначально не было. Ничего такого, что могло бы привести к предполагаемому преступнику. Такое впечатление, что тело Альмхульта само всплыло на поверхность моря.

— Черт знает что, — выругался шеф. — Ты что-нибудь знаешь о том, где был этот Альмхульт до того, как всплыл в Трувилле?

— Ничего, к сожалению. Звонок поступил во вторник, в первой половине дня, и с тех пор ничего нового о нем не известно. Я свяжусь с управлением полиции лена, как только смогу. Где находился Юнни Альмхульт после того, как последний раз разговаривал с матерью, на текущий момент неизвестно.

Дедушка озабоченно покачал головой.

— А что насчет связи Сандхамна с «Сюстембулагетом»?

— Пока ничего, — вздохнув, признался Томас. — После обеда я планировал еще раз побеседовать с бывшим шефом Кристера Берггрена в «Сюстембулагете». В компании Эрика, если он не возражает, — инспектор собрал со стола бумаги. — Мы должны еще раз пройтись по всем наметившимся пунктам работы. Калле вплотную займется Юнни, остальные продолжают собирать информацию обо всем, что касается кузена и кузины.

Прокурор Шарлотта Эман прокашлялась и взяла слово впервые после начала совещания. Ее волосы были убраны в «хвост», как и в первый раз, синяя юбка в сочетании с белой блузой дополняли образ деловой женщины.

— А что у нас с мотивами? — строго напомнила она. — Не слишком ли мы пренебрегаем этим фактором?

Тут Дедушка посмотрел на прокурора так, словно впервые заметил ее присутствие.

— Решили немного поучить нас? — спросил он. — Мы заняты сбором информации о жертвах. Разумеется, мотивы убийства тоже входят в круг наших интересов.

Прокурор покраснела, но не отступила.

— Именно поэтому я и предлагаю задуматься о возможных причинах случившегося. Это может вывести нас на злоумышленника, — она с вызовом посмотрела на Дедушку. — Или злоумышленников. Мы не должны исключать того, что это дело рук нескольких человек, — прокурор сняла очки и оглядела присутствующих: — Если, конечно, на этот счет нет других идей.

Дедушка презрительно скривил рот:

— Мой опыт научил меня, что человек может совершить и одно, и два убийства без каких-либо видимых причин. Люди не так рациональны, как можно иногда подумать.

Томас решил успокоить прокурора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Сандхамне

Похожие книги