— Для начала, даже не будь он полицейским, вы не имели никакого права выдёргивать его из больницы до окончания лечения, — Уильям максимально серьёзно посмотрел в глаза оппоненту, — у него не ушиб, мать его. У него сотрясение, частичная амнезия, а так же гипс на руке! И это всё накладывается на то, что вы задержали… — Уильям указал на себя рукой, повысив голос, — моего человека! Проводите свои расследования, а мой инспектор по окончанию отпуска вернётся в Нюрнберг! Но до тех пор, пока у него отпуск, он будет отдыхать!

Оставив Дедрика с этой информацией наедине, Уильям направился на выход из комнаты допроса. Однако, открыв дверь, он сразу же чуть не столкнулся с группой вооруженных полицейских, что бежали по коридору. Двенадцать человек в бронежилетах пробегали мимо Уильяма и Ланзо, что стоял у стены напротив своего начальника.

Инспектор лишь пожал плечами на немой вопрос Уильяма и тот остановил последнего полицейского.

— Начальник управления полиции Нюрнберга. Что случилось? Что за вызов? — спросил Уильям.

— Срочный вызов, нападение на жилой дом инспектора полиции, Вирховштрассе 5, — протараторил полицейский и тут же побежал следом за группой, а Ланзо, услышав до боли знакомый адрес, в ужасе округлил глаза.

— Диана… — Ланзо подорвался к Уильяму, — там… там моя дочь! Это дом Герберта!

В это же мгновение, Ланзо сорвался с места, ринувшись за полицейскими…

«Мюнхен, Германия. Дом Герберта»

Гриммер, который залетел через окно на кухне, разминая крылья, направился в сторону Аманды и Лизы, которые закричали от ужаса, но в этот же момент с лестницы быстро спустился Герберт с двуствольным ружьём в руках.

Только пасть чудовища оттянулась до уровня груди, раздаётся дикий вопль, как Герберт прицеливается и оглушительным выстрелом в грудь ранит Гриммера, который падает на спину.

— Быстро наверх! — выпалил Герберт, перезарядив ружье, но заметил, как тварь начала вставать, как ни в чем не бывало, — живо!

Аманда и Лиза устремились на второй этаж, а Герберт, заметив на крыльях Гриммера острые, выпирающие шипы, подошёл к креслу, держа на прицеле врага.

— Ты мне дом разворотил, ублюдок, — с нескрываемой злобой сказал Герберт, сделав ещё один выстрел в Гриммера, но уже не свалил его с ног. Кажется, он его только разозлил.

Гриммер, пройдя через кухонный проем, делает взмах крылом, а Герберт почти мгновенно приседает за кресло и сразу слышит, как что-то острое и явно быстрое втыкается в обшивку мебели. Он так же заметил, что один острый шип пролетел над креслом и вонзился в стену, которую частично раздробил.

В это время он слышит, как на втором этаже разбивается окно, снова раздаётся женский крик, после чего Аманда и Лиза стремглав бегут обратно на первый этаж.

Выглянув из-за спинки кресла, Герберт встаёт во весь рост и целится Гриммеру в голову. Мощный выстрел без шансов сваливает существо на пол, и мужчина рукой зазывает застопорившихся между этажами Аманду и дочь.

Когда супруга подходит к Герберту, что уже перезарядил ружьё, он притягивает Аманду к себе за шею, приблизившись к её уху.

— Живо идите в ванную и оттуда не выходите. Но сначала принеси мне оттуда пистолет, он под ванной, — прошептал Герберт, заметив, что Гриммер начал вставать, — быстро!

Аманда с дочкой сразу же ушли в противоположную сторону от кухни, где был санузел. Вскоре Герберт услышал тяжелые шаги, что раздавались с лестницы на втором этаже, и вытер рукавом испарину пота на лбу, не зная, куда прицеливаться.

Тот Гриммер, что шёл со стороны кухни, уже встал на ноги, но был снова свален мощным выстрелом дроби в голову. Однако, это лишь временно тормозило крылатых тварей.

Герберт боковым зрением заметил, что Гриммер со второго этажа преодолел один пролёт и уже был в зоне видимости, а так же тот, что шёл со стороны кухни уже почти поднялся на ноги.

— Герберт! — выкрикнула Аманда, и её муж тут же повернулся на её голос.

Супруга тут же кинула Герберту пистолет, но в этот момент, когда он повернулся к Гриммеру, тот сделал взмах крылом, выпустив три острых шипа. Один из них вонзился в кресло, последней пролетел недалеко от Аманды, а второй вонзился в грудь Герберта…

Увидев это, Аманда пронзительно закричала.

— НЕТ! НЕТ! — она уже подорвалась к своему супругу, который, вдохнув полной грудью, всё же повернулся к Гриммеру и выстрелил из пистолета.

Сигнальная ракета вонзилась в грудь Гриммера, доставляя ему невыносимую боль. С его стороны раздавался редкий визг, а так же неприятный запах. Гриммер пятился назад, пока вовсе не свалился на спину, где окончательно замер.

Герберт и сам не выдержал ранения, рухнув на спину. Только к нему подоспела Аманда, уложив голову супруга на свои колени, а так же ужаснулась ранению в его груди.

Герберт в итоге потерял сознание, но Аманда увидела приближающегося со стороны лестницы Гриммера.

Крепко зажмурившись, Аманда ждала своей участи, но вместо этого услышала, как громко выбивается дверь в их дом.

— Стоять, полиция! — услышала Аманда озверелый голос, как на второго Гриммера тут же посыпался град пуль, не давая ему атаковать и заставляя его стоять на месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги