Ребекка Скотт появлялась в общежитии некромантов явно в лучшем состоянии, чем я, потому что шла уверенно и комнату Фелтона нашла с первой попытки.

— Может, я все-таки пойду, а? — взмолилась я, когда девушка уже готова была постучать.

— Нет, — решительно заявила целительница.

Полоз открыл сразу, и меня постигло большое разочарование. Надо же, он и в свободное время предпочитал классические брюки и рубашки, а не переодевался в джинсы и футболки, как все нормальные здравомыслящие люди.

— Что ты здесь делаешь, Луна моя? — первым делом осведомился он, растерянно моргая.

Появление подружки в такое неподходящее время явно озадачило Короля.

Ребекка решительно вошла в комнату, втянула меня следом за собой, а потом захлопнула дверь одним изящным пассом.

Поняв, что вместо одной девушки на него свалились две, Фелтон изрядно озадачился.

— А ее ты зачем привела? — спросил он.

— Я тоже ничего не понимаю, — поспешно открестилась я.

Еще больше неприятностей с Полозом мне точно было не нужно.

Ребекка отпустила мою руку и решительно двинулась на парня.

— Кассиус Бенедикт Фелтон, не кажется ли тебе, что ты взял на себя слишком много? — спросила она довольно сухо.

Означенный Кассиус Бенедикт Фелтон, казалось, совсем растерялся.

— Душа моя, чем я вызвал твое недовольство?

Ребекка тяжело вздохнула и отступила на шаг.

— Это ведь ты организовал сегодня нападение на меня? — спросила она.

Судя по тону, девушка ни капли не сомневалась, что в случившемся повинен именно ее ненаглядный. Фелтон… Ну не знаю… Вообще-то, того типа в парке я подожгла, а это довольно серьезно. Полоз же бодр и здоров, судя по всему. Или попросил кого другого подобраться к Скотт?

— На тебя напали?.. — упавшим голосом произнес Полоз. — Душа моя, ты цела? Все в порядке? Сильно испугалась?

Плюс сто баллов за актерское мастерство. Даже в такой ситуации не сбиться с высокопарного слога — это, пожалуй, сильно.

— Кассиус, не паясничай! Это твоих рук дело?

Фелтон в этот момент выглядел оскорбленным до глубины души.

— Ты так дурно обо мне думаешь?

— Я так хорошо тебя знаю. Ты обожаешь добиваться своего всеми возможными и невозможными способами. Я отказалась уехать — так почему бы не напугать так, чтобы мне пришлось изменить свое решение? Кем рискнул? Александром? Лесли? Быть может, Лео? Имей в виду, Эшли била так, будто это действительно был преступник.

Так это был дурацкий розыгрыш?

Полоз посмотрел на меня как-то странно и произнес:

— Душа моя, все студенты моего факультета, которые остались в кампусе, сейчас находятся в общежитии, и все они живы и здоровы. Мне больно думать, что ты такого дурного мнения обо мне, но я действительно ни при чем…

Понять, говорил Фелтон искренне или нет, лично мне не удалось. Кажется, Ребекке тоже, потому что она спросила:

— А что, если я пойду и осведомлюсь о здоровье каждого из твоих друзей лично?

Не знаю, на какую именно реакцию рассчитывала целительница, но явно не на ту, которую выдал Кассиус Фелтон.

— Думаю, моим друзьям будет крайне лестно знать, что ты заботишься об их самочувствии, — произнес он с полным спокойствием. — Разумеется, ты можешь переговорить с каждым. Только, умоляю, не проси проводить осмотр, иначе они смутятся.

Ага. Смутятся они, как же… Кажется, он говорит не о тех людях, которые в непотребном виде катали меня по кампусу в продуктовой тележке.

— Рыжая, — обратился внезапно ко мне парень, — спасибо, что вступилась за Ребекку. Я этого не забуду.

В последнем даже сомневаться не приходилось: у меня уже была возможность уяснить, что Полоз никогда и ничего не забывает.

— Но я не желаю, чтобы ты разгуливала поздно вечером по кампусу, — внезапно добавил Фелтон, глядя на меня прямо как папа, когда после возвращения домой от меня пахло алкоголем.

Отчитывать меня, словно ребенка, у некроманта права точно не было, учитывая, что я ему была не друг, не родственница и не подружка, так что я только скривилась в ответ. Но отвечать не стала. Так, на всякий случай.

— Кассиус, то есть это точно не часть твоего хитроумного плана? — еще раз на всякий случай уточнила Ребекка Скотт, прикоснувшись к щеке своего парня. — Поклянись.

Тот вздохнул и закатил глаза, демонстрируя, как сильно утомил его этот разговор.

— Нет, Луна моя, я не приложил к этому руку. Могу хоть своей магией поклясться в невиновности, — снова повернулся к Ребекке Фелтон. — Это не попытка отправить тебя домой. Но, надеюсь, теперь ты понимаешь, что уехать действительно следует?

Скотт упрямо сжала губы. Я бы на месте Короля не надеялась, что к его девушке внезапно вернулось благоразумие.

— Я уеду, только если ты уедешь, Кассиус.

Как же мне мучительно не хватало попкорна… Вообще, я уже для себя точно решила: лучше всего наблюдать за отношениями Скотт и Короля, сидя в кресле с попкорном.

— Господи ты боже мой, — тяжело вздохнул Фелтон. — Душа моя, но я попросту не могу уехать. И говорил тебе это не единожды.

В глазах Ребекки был настоящий вызов.

— Тогда не требуй этого и от меня. Я не оставлю тебя.

— О, женщины… — простонал Полоз, понимая, что все равно ничего не добьется.

Перейти на страницу:

Похожие книги