Взгляд профессора Бхатия жег каленым железом, но я держалась из последних сил. Сдавать своих нельзя ни при каком раскладе. Тем более, если я признаюсь в своих планах помочь Фелтону сбежать, будет гораздо, гораздо хуже.

— Разумеется, не отвечаете. А также сейчас ни за кем не следите, — прокомментировал мои слова декан. — Зачем вам вообще за кем-то следить? Кого-то искать… Не так ли?

— Все верно, сэр, — выпалила я, мечтая превратиться в мышь и забиться куда-нибудь в нору, откуда меня уже никто не достанет.

С минуту профессор Бхатия молчал, а я не решалась ни посмотреть ему в глаза, ни сбежать куда подальше.

— Тело Френсиса Блэквуда пропало сегодня из морга, — внезапно произнес мужчина, чем вогнал меня в состояние шока.

Похоже, декан догадывается обо всем! И о том, почему я брожу под окнами административного корпуса, и почему он видел девочек с друзьями Фелтона.

— Поэтому не представляется возможным выяснить причину смерти, — добавил преподаватель после паузы. — И, судя по тому, какие предосторожности предприняли, чтобы до тела не добрались студенты…

Тут я не выдержала и подняла голову.

Взгляд декана оказался совершенно непроницаемым. Но сейчас ведь он практически открыто сказал, будто подозревает преподавательский состав в похищении тела Блэквуда!

— Полицейские устроили на территории кампуса такой беспорядок… Впрочем, чего ожидать от таких… профессионалов? Когда одни снимаются с поста, те, кто приходит на замену, еще полчаса где-то кофе пьют.

Больших усилий стоило не уронить челюсть.

— А вы случайно не знаете, когда сменяются те, которые административный корпус охраняют? — выпалила я, удивляясь собственной наглости.

Киран Бхатия все-таки не выдержал и улыбнулся.

— В семь утра и семь вечера, мисс Грант. В состоянии запомнить?

Я с энтузиазмом кивнула.

— Ну, я пошла тогда?

Декан величаво махнул дланью и сообщил:

— Ваши подруги и… примкнувшие пошли в кафе. Идите уж.

Нет, все-таки я обожаю нашего декана. Всей душой обожаю.

Но я предпочла поспешно удрать, пока декан Бхатия не вспомнил, что он вроде как представитель университетской администрации и не призвал меня к порядку. Тем более остальные наверняка уже ждут результатов моей «спасательной экспедиции». А если любопытство сгрызет моих друзей, то уж они на мне оторвутся…

Декан не обманул: вся наша дружная банда в слегка неполном составе заседала в кафе, попивая кофе. На Феликса девчонки смотрели с нежностью, которая меня слегка напрягала… Не хватало еще, чтобы подруги сцепились из-за смазливого парня. А из-за Дэвиса могли и подраться… Он такой, что Нат и Животное разом забыли о своих ненаглядных…

Максин только украдкой вздыхала и отворачивалась. Ну да, она же, по официальной версии, парень, если бы еще и она начала взирать на Счастливчика влюбленным взором, ситуация стала бы чересчур двусмысленной.

Заметив меня, Феликс споро вскочил, взял стул и торжественно водрузил его рядом с Натали. А потом еще и помог устроиться. Нет, кажется, в этом фелтоновском воспитании есть что-то… этакое, приятное. По крайней мере, мне лично очень даже понравилось, что за мной ухаживают.

— Я вижу, ты вернулась живой, — радостно помахала мне рукой Животное с улыбкой до ушей. — А то мы видели, как Бхатия в ту сторону пошел, думали, он тебя спалил.

То есть… видели и ничего не сказали?! Подозреваю, мое лицо перекосило той еще «счастливой» гримасой.

С каждой секундой я все сильней хотела прибить своих подруг. Вот было за что…

— То есть вы видели, что декан пошел в ту же сторону и даже не попытались меня предупредить?! — возмущенно воскликнула я, вскакивая. — Вы совсем совесть потеряли?!

Девочки изо всех сил изображали раскаяние, но Хельга все-таки не выдержала и елейным голосом пропела:

— Эшли, но ведь штатная совесть у нас ты… А тебя рядом не было.

Я глубоко вздохнула. Казалось, еще немного — и я кого-нибудь убью. Точно убью. Из носа посыпались искры, и Хельга быстро отодвинула в сторону бумажные салфетки, пока они не загорелись.

— Так ты выяснила, где держат Касса, или я тебя зря целовал? — деловито уточнил Дэвис, в упор глядя на меня.

Нет, выглядел-то он как ангел, а вот в глазах явственно проглядывало фирменное фелтоновское выражение.

— Не зря целовал, — фыркнула я, снова усаживаясь. — Фелтона я нашла. Восточное крыло. Второй этаж. Пятое окно слева. Но помимо этого у меня столько новостей!

Ребята с азартом переглянулись, и у меня возникло такое подозрение, что эта история доставляет всей банде огромное удовольствие. Вот же люди… Там Полоз страдает в заточении — а им радость. Хотя я тоже не особо переживала из-за того, как там Фелтон себя чувствует под стражей. Пусть даже он и не виноват в том, что случилось с Блэквудом.

— И какие это новости? — разом посерьезнел Счастливчик, видимо, почувствовав неладное.

Ребекка и Максин тоже посмотрели на меня с долей опаски. А мои девчонки так и продолжили беззаботно улыбаться.

— Тело Френсиса из морга пропало, — со вздохом сообщила я, посчитав, что эта новость сейчас в приоритете.

Реакцией на мои слова стало гробовое молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги