Гарри и Драко провели всю следующую неделю на пляже. Поттер написал Нимфадоре в ту же ночь, как она ушла, но ответа не получил. Когда Гарри спросил Анди, почему Дора не ответила, та прямо сказала, что девочка очень расстроилась. Это, конечно, заставило Драко и Гарри почувствовать себя неловко. Они хотели как-то порадовать Нимфадору, но не знали, что можно сделать. Только один раз Поттер видел Дору такой расстроенной: на Рождество.
Мальчики, проводя большую часть времени на пляже, пытались придумать, что делать с Тонкс, и иногда практиковались в окклюменции. Гарри работал уже над восьмым барьером, а Драко только закончил третий. Ночью Поттер разговаривал с Салазаром о Нимфадоре. К сожалению, его фамильяр отказался делать что-либо, но в конце концов согласился с мнением миссис Тонкс насчет Драко.
Первое сентября наступило неожиданно. Гарри и Драко рано утром попрощались со всеми и, взяв портал, вернулись в Малфой-мэнор, где и позавтракали. Поттер был очень доволен, потому что с помощью Анди смог легко забрать все вещи из дома Забини и найти многие пропавшие в Малфой-мэноре.
В десять тридцать Гарри активировал портал и переместился вместе с Драко, Люциусом и Нарциссой в переулок за вокзалом Кингс-Кросс. Вместе они пересекли барьер на вокзале, отделяющий любопытных маглов от Хогвартс-экспресса. Поттер был приятно удивлен, заметив, что станция почти пуста, так как еще сорок минут до отправления поезда.
— Я думаю, нам пора прощаться, — сказала Нарцисса и обняла Драко.
— Пока, мам, — улыбнулся Драко.
— Веди себя примерно, сын, — строго произнес Люциус.
— Я постараюсь, отец, — так же ответил Драко.
— Так, Гарри, пожалуйста, хотя бы постарайся быть осторожным в этом году, — усмехнулся Люциус.
— Эй! Я был весьма осторожен в прошлом году, — улыбнулся Поттер.
— Напомни-ка мне, Гарри, сколько раз ты попадал в Больничное крыло? Пять? Шесть? Что-то не припоминаю, чтобы ты был осторожен, — улыбнулась Нарцисса.
— Ну ладно. Я постараюсь исправиться в этом году, обещаю, — рассмеялся Гарри.
— Прекрасно, — ответила Нарцисса.
— Анди! — позвал Поттер.
— Да, хозяин Гарри? — протрещала Анди, появившись рядом с ним.
— Анди, будь добра, найди пустое купе в конце вагона и положи наши с Драко чемоданы там, — сказал Поттер.
— Да, хозяин Гарри, — кивнула Анди и исчезла с двумя чемоданами.
— Гарри, должен признать, ты выбрал отличного домашнего эльфа. Хотя она и выглядит самой обычной, — сказал Люциус.
— Да, Салазар сообщил мне, что она наделена сильной магией, — Поттер погладил фамильяра, спавшего у него плече.
—
Гарри огляделся и только потом прошептал:
—
—
— Ну и что он сказал? — закатил глаза Драко.
— Ему было просто интересно, почему я позвал его, — отмахнулся Поттер.
— Он понимает по-английски? — удивился Драко.
— Э… нет. Но он знает, как звучит его имя на английском, и ему всегда интересно, что о нем говорят, — пояснил Гарри.
— Вот, значит, как? А если я буду повторять: «Салазар, Салазар, Салазар, Салазар, Салазар»?.. — усмехнулся Драко.
Салазар приподнял голову.
—
—
—
— Салазар сказал, что, если ты продолжишь издеваться над ним, он укусит тебя за язык. Он очень раздражительный, когда устает, — произнес Гарри, заставив усмешку Драко исчезнуть.
— Чертова змея, — проворчал Драко.
— Хозяин Гарри, я поместила ваши с мистером Малфоем чемоданы в пустое купе, — сказала Анди, низко кланяясь.
— Отлично, тогда нам уже пора идти. Анди, покажи нам наше купе, — попросил Поттер.
— Сюда, хозяин Гарри, — широко улыбнулась Анди.
Гарри и Драко шли за Анди, пока не добрались до пустого купе в хвостовой части поезда. Они вошли внутрь и заметили, что их чемоданы уже заняли свои места на верхних полках.
— Все как просил господин? — нерешительно поинтересовалась Анди.
— Да, Анди, все прекрасно, благодарю, — отмахнулся Поттер. Маленькая эльфийка улыбнулась и, поклонившись, исчезла.
— Как ты думаешь, как эльфы проводят свое время, если ничем не заняты? — спросил Драко.
— Не знаю, можно будет как-нибудь спросить, — пожал плечами Гарри.