Тонкс только покачала с недоверием головой.

— Что произошло?

— Темный Лорд пришел в магазин и вызвал твоего отца на поединок чести. У твоего отца, родившегося среди маглов, не было никаких знаний о том, что это. Он согласился на общественный поединок в центре Косого переулка, но когда Темный Лорд повернулся спиной, чтобы выйти из магазина, твой отец попытался проклясть его. Это стало последней вещью, которую он сделал… — сказала женщина, раздраженно качая головой.

— Почему? — нерешительно спросила Нимфадора.

— Поэтому мы, дорогая моя, и против того, чтобы маглорожденные изучали волшебство. Они не понимают наши обычаи и традиции. Вызывая Темного Лорда на поединок, твой отец подписал магический контракт. Когда он попытался проклясть в спину Темного Лорда, тот контракт и сама магия убили твоего отца за его собственную глупость, — сказала миссис Малфой.

Все замолчали, а девочка позволила нескольким слезам скатиться по ее лицу. Гарри собирался обнять ее, но Тонкс вышла из себя, вскочила и начала кричать:

— Вы хотите сказать, что мой отец, — Поттер заметил, что она выплюнула слово «отец», — был достаточно глуп, чтобы оскорбить Темного Лорда и нарушить магический контракт?!

Малфои были озадачены. Потом Люциус сказал:

— Мне жаль, дорогая, но это правда. Я был в переулке в тот день. Я видел, как все это произошло. Именно поэтому Нарцисса знает все это.

Поттер увидел, как девочка начала рыдать.

— Я… я… мама всегда говорила мне, что он умер смелым… сражающимся… с… Темным Лордом, — произнесла Тонкс сквозь слезы.

Гарри быстро обнял ее.

— Шшш, Дора, все в порядке. Все в порядке.

— Гарри, мой отец был трусом, — Нимфадора свернулась клубком.

— Он не понимал волшебство, Дора. Он родился у маглов, он не знал. Ему нельзя было разрешать ехать в Хогвартс, — мягко сказал мальчик.

— Ты правда веришь в это? — фыркнула девочка.

— Я верю, Дора. Мне не нравятся маглы. Мои родственники, — Гарри выплюнул это слово, — показали мне, что они думают о волшебстве.

— Я… я думаю, ты прав, — подавленно произнесла Дора. — Я всегда считала, что такие люди, как мой папа, имели право изучать волшебство, но они никогда его не понимали. Они же издевались над тобой в твой собственный день рождения.

— Тонкс, ты для меня важнее, чем мой день рождения, ты же знаешь это, — шепнул Поттер в ее ухо так, чтобы Малфои не могли услышать.

— П-правда? — прошептала девочка.

— Тонкс, ты мой первый друг, который у меня когда-либо был, конечно, ты для меня важнее всего, — прошептал Гарри в ответ.

— Хорошо, как твой друг я говорю тебе открыть свой второй подарок! — сказала Нимфадора, возвращая улыбку, хотя мальчик видел, что она была немного натянута.

Гарри улыбнулся в ответ.

— Только если ты поможешь мне открыть его, — сказал именинник с усмешкой.

Тонкс улыбнулась в ответ и сказала:

— Только если ты настаиваешь!

Два подростка быстро порвали большую обертку. Когда они сняли бумагу, Дора судорожно вздохнула.

— Гарри, это «Нимбус-2000» — самая быстрая метла!

— Мистер Малфой! Эмм… Люциус, я не могу принять его. Это слишком дорогой подарок! — сказал мальчик, попытавшись отодвинуть метлу.

— Нет, Гарри, мы настаиваем. Драко нужен кто-то, с кем он сможет полетать. В конце концов, он получил «Нимбус-2000» на свой день рождения, который был в начале лета, — сказал Люциус с усмешкой.

— Да, Гарри, давай пойдем на поле для квиддича! — с улыбкой сказал Драко.

— Эмм… хорошо, но прежде я никогда не летал на метле, — сказал именинник, все еще испытывая шок.

— Я тоже, — рассеянно сказала девочка.

— Хорошо, мы с Нарциссой возьмем пару наших старых метел и будем учить вас летать! Да, дорогая? — сказал мистер Малфой.

— О, действительно. Мы посмотрим, какая позиция лучше всего вам подойдет. Люциус был вышибалой в Слизерине, а я была вратарем. Тонкс, твоя мать была охотником в Когтевране, и, Гарри, твой отец был ловцом Гриффиндора, если память мне не изменяет, — сказала Нарцисса с улыбкой.

— Хорошо. Вперед! — сказал именинник, подпрыгнув и подняв взволнованную гриффиндорку за собой.

<p>Глава 4</p><p>День рождения с семьей. Часть 2</p>

Гарри и Тонкс шли за Малфоями по прилегающей к дому территории. Через несколько минут Драко остановился и сказал:

— Добро пожаловать на поле Натаниэля.

Поттер шумно выдохнул, посмотрев на подножье холма, на котором они стояли. В воздухе на высоте восьмидесяти метров висели шесть массивных колец и несколько трибун. Гарри никогда не видел матчей по квиддичу, но знал, что это впечатляюще, потому что Нимфадора выглядела так же, как и он.

— У вас настоящее профессиональное квиддичное поле, — пораженно сказала девочка.

Поттер наклонил голову и любопытно спросил:

— Тонкс, что значит «профессиональное поле»?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги