— Профессоры МакГонагалл, профессоры Снегги, драконы! Трёх драконов собираются отправить в Румынию около двенадцати дрессировщиков драконов! Драко, Тонкс и я хотели помешать им, но попали в западню! — сказал Гарри.
— Мистер Поттер, вы баловались нюхательным зельем? — бушевали Снегги.
— Нет, профессоры Снегги, поднимитесь и сами увидите! — Гарри резким жестом показал на Северную Башню.
Снегг быстро поднялся по лестнице, оставив все еще запутанных Гарри и Драко. Мальчики посмотрели на трех сердитых профессоров МакГонагалл, ничего не понимая.
— Драко, что же нас так преследует удача? — спросил Поттер, когда Малфой начал качаться из стороны в сторону.
— Профессора, шестеро из нас попали под заклинание. Луч был голубоватым. Заклинание похоже на Конфаудус или Конфиндус, — сказал Драко, продолжая раскачиваться.
— Вы имеете в виду Конфундус, мистер Малфой? — спросила МакГонагалл, наклонившись осмотреть Гарри.
— Да, я вижу признаки. Безусловно, это был Конфундус, — сказала МакГонагалл и махнула волшебной палочкой, снимая заклинание с двух студентов.
Поттер встряхнул головой.
— Фу, профессор МакГонагалл, что случилось?
— Просто кто-то хотел узнать слишком многое! Я нашел наверху этих шестерых и доказательства дуэли. Но я не увидел драконов, о которых рассказывал мистер Поттер, — сказал мрачный Снегг, подталкивая шестерых гриффиндорцев вниз по лестнице.
— Я могу предположить, Северус, что мистер Поттер и мистер Малфой так отреагировали на заклинание Конфундус, поэтому они вели себя так странно, — сказала МакГонагалл.
— Драко, объясните, кто напал на вас? — спросил Снегг.
— Я… э… я не помню, сэр, — застенчиво признался Малфой.
— Что последнее вы помните? — спросила МакГонагалл.
— Обед, — встрял Гарри.
— Что?! Эти двое пришли сюда и напали на нас! — закричал Фред Уизли.
— А с чего бы мистеру Поттеру и мистеру Малфою идти в Северную Башню в полночь, чтобы напасть на вас? — спросил Снегг.
Фред закрыл рот, не придумав ответа.
— Это совершенно недопустимо! Восемь студентов не в постели и даже не в гостиных своих факультетов во время комендантского часа. Мистер Малфой, мистер Поттер. Я понимаю, что вы были под заклинанием и не могли правильно оценить ситуацию, но и вы не можете остаться безнаказанными. Я не знаю, пытались ли вы практиковаться перед занятиями с Филиусом, Гарри, или же вы с мистером Малфоем были прокляты против вашей воли. Но так как ни один из вас не может вспомнить, что произошло, вы и мистер Малфой получите отработку и по двадцать баллов со Слизерина за то, что вышли из своей гостиной после наступления комендантского часа, — сказала МакГонагалл.
— Что касается остальных, мне придется снять по сорок баллов с Гриффиндора, и каждый из вас будет ходить на отработки с завтрашнего дня до конца месяца. А теперь все быстро в постель! — произнесла МакГонагалл.
— А что с драконом? — спросил Драко.
— Мистер Малфой, не было никакого дракона, это плод вашего воображения. А теперь вы и мистер Поттер вернетесь в подземелья, — сочувствующе произнес Снегг.
Глава 11
Тени в Лесу
Следующие несколько недель прошли достаточно легко для Гарри и Драко. Сначала их приятели-слизеринцы были шокированы, узнав, что Поттер и Малфой обошлись им в минус сорок баллов за нарушение правил. Все изменилось, когда Маркус Флинт влетел в гостиную и потребовал, чтобы они перестали беспокоить двух его звезд квиддича. После того, как Флинт выбил дурь из старосты-пятикурсника, продолжавшего бранить ребят, проблема была решена.
По словам Нимфадоры, шестерым гриффиндорцам тоже не повезло. Дору, Гермиону и Невилла окрестили ведущими лидерами группы, несмотря на то, что это было далеко от правды. Они стали изгоями для большинства ребят с факультета, включая семью Уизли, близнецов и Ли Джордана, которые заявили, что пытались помешать им уйти.
Гарри вновь убедился в том, что гриффиндорцы отвратительны. Тот факт, что они могут смотреть прямо в глаза здравому смыслу и насмехаться над ним, вызывал желание закричать. Тонкс отужинала вместе со слизеринцами, и Поттер случайно услышал её разговор с профессором Снеггом о возможности перехода на другой факультет. Профессор ответил ей, что это невозможно.
Гарри спокойно сидел с Нимфадорой и Драко в Большом зале, когда три школьные совы принесли им письма. Содержание всех трех оказалось одинаковым.
«Ваше наказание состоится сегодня в 20:00 с Хагридом. Встретьтесь с мистером Филчем в вестибюле в 19:45.
Минерва МакГонагалл».
— Что ж, Тонкс, наконец-то мы получим нагоняй все вместе, — улыбаясь, сказал Поттер.
— Тебе легко говорить, у вас только одна отработка. А у меня уже двенадцатая, и ещё восемь остается, — хмуро ответила Дора.
— Прости, Тонкс. Если бы мы только знали, что ты им помогаешь, то никогда бы не попытались устроить им неприятности, — сказал Гарри.
Когда девочка пронзительно посмотрела на него, он усмехнулся.
— Ну ладно, может, мы бы все же попытались втянуть их в неприятности, но сделали бы все, чтобы избавить тебя от этого.
Нимфадора улыбнулась.
— Все нормально, Гарри. Скажи, ты нашел свою мантию-невидимку?