Египтянин наблюдал за их разговором, после того, как юноша сообщил ему о желании девушки поторговать. Саиб сразу же кивнул головой, добавляя, что устраивать торг с покупателем — это целое искусство, и араб еще поучит парня ему. Затем он дал указание юноше, ниже какой цены не стоит опускать в данном конкретном случае, а дальше Марк волен торговать, как угодно.
После достаточно жаркого спора и приведения аргументов о ценах, разнообразии и качестве тканей по сравнению с российским рынком, молодые люди пришли к компромиссу и цене, которая устроила обе стороны. В итоге девушка купила несколько метров, что одной, что другой ткани, хотя изначально собиралась выбрать лишь одну из них.
— Просто отлично, — заявила она, — твоему другу арабу точно повезло с тобой. Хорошая покупка.
— И хороший торг в духе настоящего восточного базара, — засмеялся Марк. — Но ведь именно в этом и состоит прелесть таких путешествий: поучаствовать в жизни рынка, прочувствовать его атмосферу и всецело влиться в его душу. А у него действительно есть своя душа.
Девушка одобрительно покачала головой:
— Ты абсолютно прав, Марк, и очень интересно и сильно рассуждаешь. Жизнеутверждающе, я бы сказала. Это точно будет одним из самых ярких впечатлений от нашей поездки сюда. Удачи тебе в твоем пути.
— Да, парень, удивил, — сказал ее молодой человек, протягивая руку для рукопожатия.
— Очень рад был с вами познакомиться, будете еще рядом, обязательно подходите, даже если просто перекинуться парой слов, — Марк крепко прожал протянутую руку.
Когда пара ушла, Саиб похлопал парня по плечу и похвалил.
— Я хоть ничего не понимать из вашего разговора, но ты действительно молодец.
— В этом ведь одно из самых больших чудес мира: когда ты путешествуешь и видишь не только новые земли и красоту мира, но и встречаешь новых людей. Возможно, дома они закрыты и зажаты бытом, работой и прочими проблемами, но в поездке они поистине открываются, общаясь с незнакомыми им людьми, и в итоге вы обмениваетесь сильнейшей энергетикой, которая дарит вам сильнейшие эмоции и наполняет ваши души любовью ко всему этому миру. Вот она настоящая магия, Саиб.
Египтянин задумчиво стоял, держась за плечо Марка, и покачивая головой. Он понимал, что сейчас нужно просто молчать, чувствуя все то, что сказал юноша, при этом, наполняясь силой этой мысли.
Рабочий день уже приближался к своему концу, и тени стали уже значительно длиннее, чем в полдень. Все вокруг начало постепенно окрашиваться в оранжевый цвет, придавая песочным оттенкам Каира еще большую теплоту. Солнце стремилось к закату. Оранжевый мир. Все же людей в суке было по-прежнему очень много, так как жара начинала спадать, а значит, уже не нужно было спешить домой, чтобы укрыться от палящего солнца.
За день было еще несколько покупателей, и даже русские, реагировавшие на призыв Марка и также удивленно подходившие к лотку египтянина. При этом пару раз их посетили американцы, затем молодые люди из Англии, в таких случаях с ними разговаривали как араб, так и юноша. Подходили и сами египтяне, и тогда торг всецело принадлежал Саибу.
В какой-то момент у них покупала ткань небольшая группа французов, и Марк не преминул немного показать свое знание французского языка, что было встречено приятным удивлением и частью послужило удачной продаже несколько метров дорогой пестрой ткани. Когда девушка-француженка передавала деньги Саибу, внезапно из толпы вынырнул шустрый чумазый мальчишка лет десяти в грязноватых просторных штанах и такой же майке, резко выхватил из ее рук купюры и рванул вдоль рядов, подныривая под руками впереди идущих людей.
Француженка взвизгнула от неожиданности, а египтянин зычно закричал:
— Вор! Держите его!
Марк не раздумывал ни секунды. Он быстро перешел на самый быстрый бег, который только могла позволить плотная толпа рынка, лавируя между людьми, иногда почти боком ныряя между ними. Голые локти мальчишки периодически мелькали среди массы покупателей, усердно работая во время побега, то скрываясь, то вновь выскакивая и подсвечиваясь на солнце. Марк не отставал.
На миг мальчишка скрылся в толпе, и парню показалось, что он упустил его из вида, но тут же увидел мелькнувшую голову в перпендикулярном направлении вправо, оглянувшуюся на своего преследователя. Мальчонка сменил курс и собирался лавировать среди людей и лабиринтов рынка, пока его не потеряют. Марк, понимая его намерения, ускорился, пару раз чуть не сбив с ног женщину и невысокого роста старика. Юноша закричал бы, чтобы впереди идущие люди задержали вора, но к своей досаде не знал даже слова «Вор» по-арабски, и поклялся себе выучить его еще до заката, спросив у Саиба.
Он выскочил в поворот, куда ускользнул мальчишка, и устремился за ним. Тот резво перепрыгивал нагромождение каких-то ящиков, затем поднырнул под лоток одного из продавцов и под его крики быстро забрался наверх.