- Держу пари, мы находимся ниже в воде. Разве это не безумие? И, похоже, корабль кренится. Но это не имеет значения, поскольку корабль не может утонуть, и у нас есть спасательные шлюпки, если понадобится. - Он отмахнулся от этой мысли, помахав рукой в воздухе: - Но то, что я видел, было невероятно, - сказал Астор.

- Мне кажется, я бы поверил, сэр, потому что у меня был необычный опыт и я видел странности, - сказал Говард, подбадривая мистера Астора.

- Мне давно нравится изучать рыбу, я рыбачил и в пресной, и в соленой воде, и я видел некоторые странности, но ничего подобного, - сказал Джон Астор.

Говард, Стид, Джон и остальные слушали.

- Гигантский плавник рассекал спокойные воды, и его спинной плавник был высотой семь или восемь футов, а может, и больше. Я думаю, он мог быть длиной в сто футов или больше.

Стед рассмеялся:

- Вы шутите.

- Это не шутка. Я тоже видел это сегодня вечером, когда выходил подышать свежим воздухом, и это напугало меня. Он действительно такой большой, - сказал Говард, - и это правда, что он говорит, о рыбе, я имею в виду, но там есть гораздо более ужасные вещи.

- Вы оба серьезно? Вы не сказали, что видели именно рыбу. Вы сказали, что один из членов экипажа был ранен, а другой упал в воду.

Говард кивнул в сторону Стида:

- Я не мог этого сказать, вы бы подумали, что я не в себе, но рыба забрала человека, когда он упал в море.

- А второй? - спросил Джон Мортон.

- Это самые отвратительные и опасные существа, каких только можно себе представить. Боюсь, мы попали в самое ужасное место. И время. Там обитают ужасные, мертвые существа - это все, что я могу сказать. Вам придется увидеть их своими глазами, но я не желаю этого никому из вас.

- Невозможно, - сказал Питер Кавендар, - это не более чем ваши нервы и воображение писателя.

- Но вы же говорили, что ничего страшного не может быть, пока Джон не подтвердил, что мы столкнулись со льдом, - сказала Дженни.

- Лед? Так это правда? - спросил Астор.

- Мы спускаемся вниз, чтобы проверить все сами в этом великом приключении, - сказала Мэгги Браун, - так что мы знаем факты, но Джон подтвердил, что корабль действительно столкнулся с айсбергом, так как на верхней палубе есть лед, а мы находимся ниже в воде и немного кренимся.

- И из-за этой большой акулы я боюсь, что вода может быть небезопасной для нас в маленьких спасательных шлюпках, - добавил Говард.

- Боже правый, - прошептал Астор, - я сейчас же подниму Мэдди и посмотрю, что происходит над нами. Не останавливайтесь, и да поможет вам Бог. Я согласен, что здесь нам будет безопаснее, чем на маленьких шлюпках.

- И вам доброго пути, сэр, - сказал Джон.

- Я отведу Мэдди наверх, мы выпьем бренди, а потом посмотрим, что за дела. Надеюсь, через некоторое время мы сможем вернуться в свои комнаты. Наша собака, Китти, нервничает, когда остается одна, - громко сказал он.

Мэдди Астор прижалась к мужу, ее лицо было бледным.

- С вами все в порядке, дорогая? - спросила Мэгги Браун.

Мэдди тайком потрогала низ живота и издала звук "шшшш". Мэгги кивнула с широкой улыбкой.

- Берегите ее, Джон, она - куколка. Будьте сильной, миссис Астор.

Джон Астор обнял ее за плечи:

- Обязательно.

Они последовали за стюардом и через несколько секунд скрылись из виду. Бенджамин Гуггенхайм и его группа поднялись по трапу, за ними последовали Исидор Штраус, основатель компании "Мейсиз", Брюс Исмей, глава компании "Уайт Старт Шиппинг Лайн", Тейеры и графиня де'Ротес.

Находясь на палубе D Дэниелс с усмешкой сказал:

- Даже если мы наберём воду, переборки находятся под этой палубой, и вода не сможет проникнуть дальше.

Мы все в полной безопасности.

- Если только переборки не были пробиты, - сказал Джон.

- О, сэр, я уверен...

Однако он не закончил. Это было невозможно.

Пассажиры устремились в зал ожидания в поисках тепла и человеческого общения. Семьи и пары зарывались под одеяла перед каминами. Некоторые стюарды готовили чай и кофе, расстилали одеяла и говорили тихими, спокойными голосами. Они подавали вино, фрукты и сыры.

- Шотландская дорога - так мы называем дорожку вдоль этой палубы. Это прозвище для него; это самый оживленный проход на корабле, - сказал Дэниелс, когда они спустились ниже. Третий класс и экипаж постоянно находятся на этой дорожке. - Никто не спешил, а стоял на палубе "Е", растерянный и ошеломленный. - Здесь мы собираемся, видите ли, в салоне.

Члены экипажа выглядели спокойными и беззаботными, не понимая, что происходит на самом деле. Мысль о том, что судно тонет, была весьма туманной. Пассажиры, разбуженные со своих коек, стояли вокруг, задавая вопросы на других языках; но ответы так и не приходили.

- Вы знаете, что происходит? - спросил стюард у Дэниелса. Тот посмотрел на всех, кто наблюдал за ним, и вскинул руки: - Что вы слышали? У нас тут просто ужасный бардак.

- У нас нет вестей сверху. Мы пытаемся это выяснить.

- Все вы?

Дэниелс кивнул, его лицо раскраснелось:

- Все мы.

Мы все узнаем и сообщим вам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги