Ее лицо было скрыто шалью, на карифский манер. Одежду она сменила. На ту, что не подобает герцогине, но вполне подходит для жены богатого купца, потерявшего все из-за того, что случилось в стране, и теперь стремившегося поскорее ее покинуть вместе со своей добросердечной супругой. Ее платье, плащ, ботинки были грязными и пропылившимися, словно они ехали несколько дней, а не часов.

Ворота бастиона оказались распахнуты и ярко освещены – в металлических корзинах горело высокое пламя. Оранжевое, по счастью.

Они подъехали, сдерживая лошадей, и остановились в квадратном дворе с утрамбованной землей, где спали собаки и валялись перевернутые вверх дном бочки. Захира насчитала четверых воинов. Но через минуту из караулки появился еще один, а затем она заметила на стене движение. Там тоже кто-то был.

Герцогиня, чуть опустив глаза, рассматривала их. Все одеты кто во что горазд. Почти нет кольчуг, один так и вовсе без оружия. Больше похожи на разбойников, которые не мылись неделями, чем на тех, кто сражался под знаменами ее мужа.

Тощий пожилой воин в шлеме, сдвинутом на затылок, осмотрел их внимательно и улыбнулся, сверкнув неожиданно белыми и ровными зубами.

– Почтенный господин Ульмар, мы уже решили, что вы передумали.

– Сержант Верд, – Тарик кивнул ему со всем дружелюбием. – Моя жена не привыкла ездить верхом, пришлось быть осторожными на ночной дороге.

Солдат с сочувствием покивал и в это время к нему подошли еще двое. Один ел земляные орехи, даже не глядя на приехавших, ломал скорлупу грязными пальцами, закидывал в щель, открывавшуюся в бороде, другой почесывал большое родимое пятно на правой щеке.

– У вас не так уж и много вещей, – сказал тот, что с родинкой. – Тяжелые времена?

– У всех они такие, – промолвил Тарик. – Наше соглашение в силе?

– Вы платите остаток и уезжаете, – сержант протянул руку, и карифец отстегнул от седла тяжелую сумку.

– Ого, – промолвил воин, едва ее не уронив. – Надеюсь, там марки, а не камни. Эгей, ребята. Проверьте-ка.

Воин бросил земляные орехи, оттащил сумку к огню, начал расстегивать кожаные ремни, а Родинка взял под уздцы лошадь Захиры.

– Разве у нас проблемы? – нахмурился Тарик.

– Нет. Но мы должны пересчитать каждую марку. Договор есть договор. Лучше вам спешиться, потребуется немного времени.

– Мы торопимся, хотим спуститься с перевала к рассвету.

– Дорога опасная и каменистая. Внизу будете только к середине дня. Нет смысла спешить.

Сержант повернулся к ним спиной, словно дело уже было решенное.

– Отпусти их, – произнес голос со стены.

– Лейтенант? – сержант тут же вскинул голову.

– Туча, деньги на месте? – вниз, по лестнице, спускался усатый воин в кольчуге и при мече.

– Очень много денег, командир, – сказал бородатый пожиратель орехов, не отрывавший завороженного взгляда от содержимого сумки. – Правда, считать не умею. Там все?

Бойцы посмотрели на Тарика.

– Там все, – твердо ответил тот. – Слишком многое поставлено, чтобы лгать из-за нескольких монет.

Послышался шум, и у Захиры внутри все похолодело.

Приближался конный отряд.

Лейтенант остро взглянул на Тарика:

– Слезайте с лошадей и не привлекайте внимания.

Они едва успели это сделать, а солдат – отвести лошадей подальше, за узкую покосившуюся на один бок караулку, когда пятнадцать вооруженных всадников в белых плащах, с вышитым на них водоворотом, влетели во двор.

Захира не знала, что это за отряд, видела лишь, что не гвардейцы. У всех мечи, но кольчуг не видно, не говоря уже о более тяжелых доспехах.

– Кто старший в гарнизоне? – спросил крепыш в высокой войлочной шляпе с длинным пестрым пером. – У меня приказ за подписью капитана.

Лейтенант молча протянул руку и взял у вновь прибывшего в несколько раз сложенный лист плотной бумаги.

– Свет, – буркнул он солдату. Поднесли фонарь, лейтенант пробежал глазами по строчкам, проверил печать. – Вы из «Снежных медведей»?

– Да. Мы усиливаем бастион, и вы переходите под мое командование.

– Я умею читать, – сухо ответил лейтенант, имени которого Захира так и не узнала, возвращая документ. – Что-то назревает?

– Все проходы к Эшандану должны быть закрыты на случай атаки мятежников.

Лейтенант с сомнением выпятил губу, рассматривая усиление. Было понятно, что по его мнению пятнадцать человек погоды не сделают.

– Ну… господин Такве, – сказал бывший командир гарнизона, стараясь не показывать сколь он взбешен этим внезапным назначением неизвестного ему офицера. – Принимайте командование и располагайтесь.

Люди стали выбираться из седел, и тут коренастый заметил Захиру, сидевшую возле мшистой стены, и стоявшего с ней Тарика.

– Лейтенант, – сказал он, не скрывая ноток гнева. – Что здесь делают посторонние?

– Они не знали, что дорога закрыта.

– Откуда вы?

– Я Ульмар аш Нарди, уважаемый, – поклонился Тарик. – Торговец.

– Чем же ты торгуешь? – от Такве не укрылся кривой клинок, висевший на поясе карифца.

– Торговал, уважаемый. Моя лавка и склады с товаром сгорели во время беспорядков в Бозне, когда сторонники Шестерых дрались со почитателями Вэйрэна. Дело уничтожено. Теперь мы решили отправиться домой, обратно в Эльган.

– Печально слышать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги