продолжила настаивать на свом Соколова.
«По всей видимости, Мария Алексеевна, Ваша информация
либо неточна, либо устарела, поскольку, контейнер с Вашим
грузом вчера утром был похищен группой лиц, личности
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
266
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
которых в настоящее время устанавливаются. Мы полагаем, что
это были люди Сипатого» – лаконично продолжила Велисарова.
«Нет, ну что за страна такая?! Повсюду безнаказанность и
беззаконие! Руководству даже на пару дней отъехать нельзя!» –
в сердцах выпалила Габриэль, добавив – «Впрочем, даже если
груз и пропал это не трагедия – он ведь был застрахован, так?».
«Да – мы страхуем все грузы в обязательном порядке…» –
быстро поддержала коллегу Людмила, переспросив –
«Александр, а что означает, Ваша фраза, что груз частично
нашлся?».
«Действительно интересный вопрос. Дело в том, что Ваш
груз взорвался, разнеся при этом склад временного хранения
вдребезги…» – медленно произнс Трошин и, тщательно
оценивая реакцию собеседниц, добавил – «При взрыве погибло
сорок девять человек…».
Соколова прикрыла рот рукой и с ужасом в поисках
поддержки взглянула на Дарк.
«Александр, да Вы издеваетесь над нами?!» – с явным
раздражением в голосе переспросила Габриэль, добавив – «Вы
полагаете, что наш контейнер с медицинским оборудованием и
комплектующими мог взорваться? Да каким образом?!
Оборудование – это просто металл и куски пластика и вс!».
Александр запнулся, оторопев от наглости представителя
иностранного фонда.
Людмила задумалась в поисках дальнейшей нити разговора,
не предвидев подобного странного поворота событий.
«Коллеги, может не к месту, но вс же спрошу…» –
поддержал разговор Артм, уточнив – «Разумеется, не мне
судить, но зачем было везти медицинское оборудование и
комплектующие в контейнере – цистерне, не проще ли было
взять для этого груза обычный контейнер? Или это была та
самая маскировка, которая должна была, по Вашему мнению,
гарантировать безопасность груза?».
«Артм, Вы, что пьяны?!» – с неподдельным возмущением,
прищурившись, переспросила Габриэль. После чего увидев,
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
267
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
покрасневшее от нахлынувших эмоций, лицо Артма, слегка
смягчившись, добавила – «Разумеется, мы везли груз в обычном
контейнере, как и всегда, а точнее в двух контейнерах…».
«Да, это были обычные контейнеры…» – нервно кивнула
Мария Алексеевна, с бледным от волнения лицом.
«В этом я вынужден Вас огорчить, дамы!» – с повышенным
тоном выпалил уже Александр и, протянув Дарк скан-копию
документа, добавил – «Поскольку, имеющиеся в нашем
распоряжении
факты
свидетельствуют
о
прямо
противоположном…».
«А вот лично мне эта бумага вообще, ни о чм, ни
свидетельствует!» – с наглым видом, как ни в чм, ни бывало,
заявила Дарк и, передав бумагу далее Марии Алексеевне,
переспросила – «А вообще что это?».
«Это, Габриэль, железнодорожная накладная, которую
всегда оформляют при отправке груза…» – мягко, всеми силами
стараясь разрядить обстановку, произнесла Велисарова, уточнив
– «В накладной точно указано – это была танк – цистерна, то
есть так называемый контейнер – цистерна, применяемый для
перевозки наливных грузов».
«Ну и что с того?!» – с возмущением гневно перепросила
Габриэль.
«Что с того?!» – не выдержал Александр, со злостью
продолжив на повышенных тонах – «Эта танк-цистерна была
отправлена по заказу Вашего фонда! И никакой это
не контейнер! Ошибка исключена, поскольку, накладную
оформляют железнодорожные службы на месте после проверки
груза!».
«А нам-то, какая разница, что ваши железнодорожные
службы там у себя оформляют?!» – выпалила Дарк, после чего
изрядно выругавшись на английском, добавила – «Мы то-тут
причм? Мы вообще доставляли наш груз автотранспортом из
Европы!».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
268
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
Александр уже было вскочивший, чтобы выдать очередную
реплику неумолимых аргументов, резко оскся и, едва веря
своим ушам, переспросил – «В смысле автотранспортом?».
«Для поставки повторной партии груза мы сменили
страховую компанию и отказались от услуг железной дороги, на
которой пропал первый груз, в пользу более наджного и
безопасного автотранспорта…» – тихо дрожащим голосом
произнесла Соколова.
«Это мы и имели в виду в разговоре с Людмилой, говоря о
том, что мы приняли меры безопасности против очередной
партии хищения груза…» – вс ещ гневно в сердцах произнесла
Габриэль.
«И где сейчас этот Ваш груз?» – растерянно переспросила
Велисарова.
«По нашей информации, вчера два контейнера с грузом
были доставлены в госпиталь с оформлением соответствующих
передаточных документов» – искренне ответила Соколова,
добавив – «Сегодня наши сотрудники сообщали, что полным
ходом уже идт монтаж поставленного оборудования…».
«В этом случае, что за груз шл в адрес Вашего фонда по
этой
железнодорожной
накладной?»
–
озадаченно
поинтересовался Александр.
После минутной паузы, потребовавшейся для анализа
документа, Мария Алексеевна огласила свой вердикт – «Мы это
точно не заказывали и с этим поставщиком никогда не работали.
Да и в накладной ошибки в названии нашего фонда и в