продолжила настаивать на свом Соколова.

«По всей видимости, Мария Алексеевна, Ваша информация

либо неточна, либо устарела, поскольку, контейнер с Вашим

грузом вчера утром был похищен группой лиц, личности

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

266

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

которых в настоящее время устанавливаются. Мы полагаем, что

это были люди Сипатого» – лаконично продолжила Велисарова.

«Нет, ну что за страна такая?! Повсюду безнаказанность и

беззаконие! Руководству даже на пару дней отъехать нельзя!» –

в сердцах выпалила Габриэль, добавив – «Впрочем, даже если

груз и пропал это не трагедия – он ведь был застрахован, так?».

«Да – мы страхуем все грузы в обязательном порядке…» –

быстро поддержала коллегу Людмила, переспросив –

«Александр, а что означает, Ваша фраза, что груз частично

нашлся?».

«Действительно интересный вопрос. Дело в том, что Ваш

груз взорвался, разнеся при этом склад временного хранения

вдребезги…» – медленно произнс Трошин и, тщательно

оценивая реакцию собеседниц, добавил – «При взрыве погибло

сорок девять человек…».

Соколова прикрыла рот рукой и с ужасом в поисках

поддержки взглянула на Дарк.

«Александр, да Вы издеваетесь над нами?!» – с явным

раздражением в голосе переспросила Габриэль, добавив – «Вы

полагаете, что наш контейнер с медицинским оборудованием и

комплектующими мог взорваться? Да каким образом?!

Оборудование – это просто металл и куски пластика и вс!».

Александр запнулся, оторопев от наглости представителя

иностранного фонда.

Людмила задумалась в поисках дальнейшей нити разговора,

не предвидев подобного странного поворота событий.

«Коллеги, может не к месту, но вс же спрошу…» –

поддержал разговор Артм, уточнив – «Разумеется, не мне

судить, но зачем было везти медицинское оборудование и

комплектующие в контейнере – цистерне, не проще ли было

взять для этого груза обычный контейнер? Или это была та

самая маскировка, которая должна была, по Вашему мнению,

гарантировать безопасность груза?».

«Артм, Вы, что пьяны?!» – с неподдельным возмущением,

прищурившись, переспросила Габриэль. После чего увидев,

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

267

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

покрасневшее от нахлынувших эмоций, лицо Артма, слегка

смягчившись, добавила – «Разумеется, мы везли груз в обычном

контейнере, как и всегда, а точнее в двух контейнерах…».

«Да, это были обычные контейнеры…» – нервно кивнула

Мария Алексеевна, с бледным от волнения лицом.

«В этом я вынужден Вас огорчить, дамы!» – с повышенным

тоном выпалил уже Александр и, протянув Дарк скан-копию

документа, добавил – «Поскольку, имеющиеся в нашем

распоряжении

факты

свидетельствуют

о

прямо

противоположном…».

«А вот лично мне эта бумага вообще, ни о чм, ни

свидетельствует!» – с наглым видом, как ни в чм, ни бывало,

заявила Дарк и, передав бумагу далее Марии Алексеевне,

переспросила – «А вообще что это?».

«Это, Габриэль, железнодорожная накладная, которую

всегда оформляют при отправке груза…» – мягко, всеми силами

стараясь разрядить обстановку, произнесла Велисарова, уточнив

– «В накладной точно указано – это была танк – цистерна, то

есть так называемый контейнер – цистерна, применяемый для

перевозки наливных грузов».

«Ну и что с того?!» – с возмущением гневно перепросила

Габриэль.

«Что с того?!» – не выдержал Александр, со злостью

продолжив на повышенных тонах – «Эта танк-цистерна была

отправлена по заказу Вашего фонда! И никакой это

не контейнер! Ошибка исключена, поскольку, накладную

оформляют железнодорожные службы на месте после проверки

груза!».

«А нам-то, какая разница, что ваши железнодорожные

службы там у себя оформляют?!» – выпалила Дарк, после чего

изрядно выругавшись на английском, добавила – «Мы то-тут

причм? Мы вообще доставляли наш груз автотранспортом из

Европы!».

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

268

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

Александр уже было вскочивший, чтобы выдать очередную

реплику неумолимых аргументов, резко оскся и, едва веря

своим ушам, переспросил – «В смысле автотранспортом?».

«Для поставки повторной партии груза мы сменили

страховую компанию и отказались от услуг железной дороги, на

которой пропал первый груз, в пользу более наджного и

безопасного автотранспорта…» – тихо дрожащим голосом

произнесла Соколова.

«Это мы и имели в виду в разговоре с Людмилой, говоря о

том, что мы приняли меры безопасности против очередной

партии хищения груза…» – вс ещ гневно в сердцах произнесла

Габриэль.

«И где сейчас этот Ваш груз?» – растерянно переспросила

Велисарова.

«По нашей информации, вчера два контейнера с грузом

были доставлены в госпиталь с оформлением соответствующих

передаточных документов» – искренне ответила Соколова,

добавив – «Сегодня наши сотрудники сообщали, что полным

ходом уже идт монтаж поставленного оборудования…».

«В этом случае, что за груз шл в адрес Вашего фонда по

этой

железнодорожной

накладной?»

озадаченно

поинтересовался Александр.

После минутной паузы, потребовавшейся для анализа

документа, Мария Алексеевна огласила свой вердикт – «Мы это

точно не заказывали и с этим поставщиком никогда не работали.

Да и в накладной ошибки в названии нашего фонда и в

Перейти на страницу:

Похожие книги