- Ее нет. Она была с утра, потом ушла Бернис, за ней она, а я кручусь тут один целый день!

С силой толкнув дверь, Маршалл влетел в свой кабинет и сразу же выдвинул ящик стола - в нем ничего не было. Нагнувшись, он поднял с пола подозрительно легкую архивную коробку и открыл ее. Коробка тоже была пуста. Маршалл с размаху бросил ее снова на пол.

- Э-э-э... могу ли я чем-нибудь помочь? - спросил Том. Маршалл опустился на стул, с побелевшим как мел лицом и взъерошенными волосами. Он сидел неподвижно, обхватив голову руками, и глубоко дышал, стараясь собраться с мыслями и успокоиться.

- Позвони в больницу, - наконец проговорил он слабым сдавленным голосом, вовсе непохожим на обычный голос Маршалла Хогана.

- Куда... в больницу? - Тому стало совсем плохо.

- Спроси, как дела у Бернис.

Том едва мог говорить от изумления:

- Бернис? Она в больнице? Что случилось?

- Да звони же! - взорвался Маршалл. Том кинулся к телефону. Маршалл поднялся и вышел вслед за ним:

- Том...

Том смотрел на шефа, одновременно пытаясь набрать номер.

Маршалл прислонился к притолоке. Он чувствовал себя совершенно беспомощным.

- Том, прости меня. Мне стыдно, что я сорвался. Спасибо, что ты звонишь. Скажешь мне, что они ответят. - Потом он вернулся к себе и, опустившись на стул, окаменел.

Вернувшись к нему, Том доложил:

- Э... у Бернис сломано ребро, они перевязали раны... но других серьезных повреждений нет. Кто-то пригнал ее машину из Бэйкера, и она поехала на ней домой. Сейчас она, должно быть, уже дома.

- Мне... мне необходимо уйти.

- Что с ней случилось?

- Ее избили. Кто-то набросился на нее, повалил и сильно избил.

- Маршалл... - Том боялся сказать что-нибудь не так. - Это... все так ужасно.

Маршалл, согнувшись, все еще сидел за столом. Том по-прежнему ничего не мог понять.

- Маршалл, что с номером? Выйдет сегодня газета или нет? Мы отправили материал вовремя, я не понимаю...

- Они не будут печатать, - сухо ответил Маршалл.

- Что? Почему не будут?

Маршалл, покачав головой, уронил ее на стол и некоторое время оставался совершенно неподвижным.

Потом он со вздохом посмотрел на Тома:

- Ты можешь быть свободен на сегодня. Дай мне прийти в себя, тогда я позвоню, идет?

- Ладно.

Том вышел, прихватив из внутреннего помещения коробку с завтраком и плащ.

Зазвонил телефон - линия, которую Маршалл зарезервировал для особо важных разговоров. Он схватил трубку.

- "Кларион".

- Маршалл?

- Да...

- Это Элдон Страчан.

О! Слава Богу, он жив! Маршалл чувствовал, как у него запершило в горле, он был готов расплакаться.

- Элдон, с тобой все в порядке?

- Нет, у меня неприятности. Маршалл, мы только что вернулись, кто-то разорил весь дом. Тут настоящий погром!

- Что с Дорис?

- О, она в отчаянии. Я тоже.

- Нам всем досталось. Они крепко ударили, сразу по всем.

- Что произошло?

Маршалл выложил ему все. Самое трудное было - сказать, что его друг, которого как и самого Элдона вышвырнули за борт, его друг Тэд Хармель мертв. Страчан молчал. Ему трудно было говорить в эту минуту. Какое-то время длилась мучительная, тягостная тишина, несколько раз прерываемая покашливанием, убеждающим в том, что собеседник не положил трубку.

- Маршалл, - произнес наконец Страчан, - нам лучше всего исчезнуть. Лучше всего - уехать отсюда и никогда не возвращаться.

- Куда? - спросил Маршалл. - Ты уже удрал однажды, не так ли? Пока ты жив, тебе придется жить с этим грузом, и они об этом знают.

- Неужели никто из нас ничего не может сделать?

- У тебя есть друзья! Государственный прокурор, например.

- Я тебе уже сказал, что не могу пойти к Норму Маттили только со своими догадками. Здесь одной дружбы мало. Мне нужны доказательства, документы.

Маршалл посмотрел вниз, на пустую коробку.

- Я тебе их достану, Элдон. Так или иначе, но я найду то, что можно показать тем, кто захочет нас выслушать. Элдон вздохнул.

- Я только не знаю, насколько далеко это еще может зайти...

- Настолько далеко, насколько мы с тобой позволим. Страчан немного подумал.

- Да, да, ты прав. Дай мне что-нибудь весомое, существенное, и я посмотрю, что можно сделать.

- У нас нет выбора, нам уже накинули петлю на шею. Мы должны спасать себя сами!

- Это я и собираюсь делать. Мы с Дорис собираемся скрыться, и я советую тебе поступить так же. Здесь нам нельзя оставаться.

- Как я тебя найду?

- Я не хочу говорить по телефону. Жди, пока тебе не позвонят из прокуратуры от Норма Маттили. Я свяжусь с тобой через него. Только таким образом я смогу тебе помочь.

- А если меня не будет здесь, если я уеду из города или умру, то свяжись с Алом Лемли из "Нью-Йорк Тайме". Я постараюсь держать его в курсе дел.

- Хорошо. Мы с тобой обязательно встретимся.

- Будем молиться, чтобы так оно и было.

- Да, теперь я уже начал молиться о многом. Маршалл положил трубку, как следует запер все двери и отправился домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги