«Все-таки он действительно сильно изменился. Был бы тут прошлый Поттер, то сейчас бы уже огрызался», — Драко облегченно вздохнул: ссоры он хотел меньше всего. Он внимательно оглядел гриффиндорца с ног до головы. «Все-таки Блейз был прав».

— Поттер, ты хорошо себя чувствуешь?

Гарри подавился соком и уставился на Малфоя, как на восьмое чудо света. Он ожидал всего, но только не проявления заботы со стороны недавнего недруга.

— Что?

— Ты бледен, как смерть. Может, тебя до больничного крыла проводить? — аристократ раздраженно передернул плечами: все-таки неприятно было, что Поттер так удивлялся его заботе.

— Малфой, ты на солнышке не перегрелся? — он никак не мог поверить, что блондин действительно беспокоится о его здоровье. Тот же разозлился.

— Что такого я сказал? Я все-таки человек, и мне свойственно проявлять заботу, как и всякому представителю людского племени. Мы теперь по одну сторону. К тому же не думай, что ты один изменился, — Драко не выдержал и обиженно отвернулся, совершенно забыв, что забежал сюда только за десертом, а снаружи его ждут Панси и Блейз. Гарри же вновь устало вздохнул, а потом внезапно весело фыркнул.

— Все-таки «чистокровный» — это диагноз. Ты даже в гневе умудряешься говорить высокопарно.

Услышав, что Малфой обиженно засопел, юноша весело рассмеялся, с удивлением отмечая, что блондин бывает и очаровательно милым.

— Прости. Просто еще не привык к этому нашему с тобой нейтралитету.

Драко довольно улыбнулся, и лишь потом повернулся обратно к Поттеру.

— Ну, так что?

— Хм? Ты о чем?

— Больничное крыло?

— А… нет, спасибо. Со мной все в порядке, просто устал. Я, знаешь ли, не люблю быть в центре внимания.

— Знаю.

— Что? — Гарри удивленно поднял взгляд на Драко. Он-то думал, что слизеринец считает его влюбленным в славу идиотом. Малфой же посчитал это шансом извиниться за все, но судьба решила по-другому — в кухню ворвались обеспокоенные Панси и Блейз. Увидев там только Поттера, они тут же успокоились.

— Ну, знаешь ли, дорогой, совесть иметь надо. Мы тут переживает за него, а они с Поттером воркуют в уединении.

— Паркинсон! — Драко приложил все усилия, чтобы не покраснеть.

— Действительно, Дрейк, надо было хотя бы предупредить.

— Да это случайно вышло. Не знал же я, что Поттер решит на кухне отобедать!

— Кстати, а зачем ты пришел? — Гарри даже любопытно стало, а на формулировки предложений он уже не обращал внимания.

— Оооо, это страшная тайна Слизеринского Принца, Поттер, — Панси весело сощурилась, переглянувшись с Блейзом.

— Да, да. Секрет, который гордый Малфой не желает раскрывать.

— Вовсе это не секрет. Просто, несолидно как-то, — Драко уже понял, что друзья все равно все разболтают, поэтому особо и не сопротивлялся.

— Точно, точно. Ведь после трапезы Ледяной Принц бегом спешит на кухню за…

— Ванильным пудингом!

— Ванильным пудингом? — Гарри удивленно смотрел на довольных Паркинсон с Забини и смущенного Драко. — Малфой, ты, что ли, сладкоежка?

— Не твое дело! — получилось как-то по-детски. Блондин все-таки покраснел, схватил злополучный пудинг и скрылся в неизвестном направлении.

— Вот. Теперь ты знаешь самую страшную тайну Драко Малфоя, Поттер.

— И должен хранить ее до конца своих дней!

— Иначе, Дракончик похитит тебя и запрет в башне, а потом сделает своей женой, — дуэт весело захихикал и тоже ушел. А Гарри сидел, качая головой и улыбаясь. Настроение значительно улучшилось. «Все-таки у него хорошие друзья. Вот уж не думал, что смущающийся Малфой — это так мило». Поттер весело хмыкнул и набросился на еду. Аппетит внезапно вернулся.

* * *

Мрачное помещение, заполненное книгами и пылью, освещалось десятком свечей. Одинокая фигура сидела прямо на полу и вчитывалась в крошащийся от ветхости пергамент.

— Вот оно!

Губы расползлись в дикой улыбке, а глаза лихорадочно заблестели.

* * *

— Все готово? Да, мы выманим его любовным письмом, а потом нападем.

— Вы всерьез думаете, что Малфой купится на такой дешевый трюк?

— Пф. Хоть наш Слизеринский Принц корчит из себя плейбоя, но сам наивен до невозможности.

— Вот, вот. Его еще ни разу не видели ни с кем на свидании.

— Может, у него с Паркинсон отношения.

— Если бы это было так, то знал бы уже весь Хогвартс.

— В общем, действуем по плану, а там посмотрим. Не получится, так придумаем что-нибудь еще.

* * *

В гостиной Гриффиндора стоял шум и гам. Старшекурсники о чем-то горячо спорили, а малыши испуганно жались по углам. Гарри мысленно застонал. В последнее время он шел сюда, словно на пытку. Поттер уже и не помнил, когда в последний раз проводил спокойный вечер у камина. Юноша хотел было незаметно проскользнуть в спальню, но ему это не удалось.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже