В Токио жизнь кипит красками, в непрерывном потоке людей, иногда чувствуешь себя никому ненужным, абсолютно одиноким и никчёмным. А когда тебе шестнадцать, да ещё у тебя нет друзей, то всё усугубляет положение. Такова была жизнь Тэкуми, он родился и вырос в обществе матери, которую не видел месяцами из-за постоянных гастролей оркестра, где она работала. Но их встречи, всегда заканчивались упрёками и нотациями, что сын выдающейся скрипачки, должен стать великим скрипачом. Мать с детства, постоянно брала его на светские вечера, где играла на скрипке, а маленький скрипач аккомпанировал ей. Ему было пять лет, когда его впервые начали приглашать на такие мероприятия. Якобы благотворительные вечера, где собирались влиятельные господа из всевозможных верхушек, сходка благодетелей от которых сводит желудок. Тэкуми с детства ненавидел подобные вечеринки, куда его приглашали сыграть на скрипке, он чувствовал себя в такие моменты театральной куклой, на которого глазели ради развлечения. Ведь он гениальный талант, одарённый ребёнок, который играет на скрипке с трёх лет, да ещё и сын знаменитой Мацуоки Мари. Такое признание давалась ему тяжело, он чувствовал себя опустошённым, после каждой подобной игры на скрипке, ему казалось, что тень матери будет преследовать его всю жизнь. Глубоко в душе, он чувствовал себя одиноким, поэтому угнетался многочасовыми упражнениями на скрипке, изнуряя своё тело от нехватки отдыха, чтобы хоть как то заполнить душевную пустоту, от отсутствия материнской заботы. Бывало днями запирается в комнате и не выходит, пока не добьётся идеального результата в игре. Его состояние усугублялось по мере взросления и становления его личности, мало было изнуряющих упражнений, к этому же, он всегда мучился вопросом, о своём происхождении а точнее кто же является его отцом. Может он был тоже музыкантом? Или обычным офисным работником? А вероятнее поклонником творчества его матери. То, что он никогда не видел своего отца отягощало ему жизнь, да и мать тоже не говорила о нём не разу, даже плохим словом не упоминала. Ведь для любого юноши, иногда хочется получить отцовское наставничество, как для любой девушки материнские заботу и поддержку. Однажды, он набрался смелости спросить о своём отце, на что получил лишь гневный взгляд матери и душераздирающую мелодию, что она сыграла на пианино. С того дня, он больше не интересовался у матери о своём происхождении, было понятно, что он появился на этот свет не от большой любви, а лишь с одной целью, стать продолжением материнских амбиций и иллюзий, которые она возложила на плечи сына. С самого юного возраста, только он научился крепко стоять на ногах и умело держать палочки для еды, его жизнь превратилась в сплошную репетицию, где не было места обычным детским забавам. Даром которым наделила его судьба в столь раннем возрасте, им было мало просто обладать, его нужно было бесконечно развивать, но при этом не растерять себя при малейших неудачах, которые периодически случаются на жизненном пути.
Прелюдии.
Тэкуми, стоял в белой рубашке, рукава которой были закатаны до локтей, чёрные классические брюки придавали ему серьёзность, он играл мелодию на скрипке. Вокруг собрались уважаемые люди, которые пришли сюда лишь с одной целью, в очередной раз показать друг другу свои достижения, померяться кошельками и приобрести новые знакомства. Постоянные перешёптывания, ехидные улыбки, потные рукопожатия и лицемерные маски на лицах, здесь ему было тяжело даже дышать. На самом деле, каждый из них готов перегрызть другому глотку, лишь бы добиться своих целей.
Пока он играет на скрипке величайшие произведения, вокруг происходят масштабные сделки, выгодные знакомства и даже обещания партнеров по бизнесу женить своих детей. Закончив игру, он облегчённо опустил скрипку и направился к столу с выпивкой. Тэкуми потянулся за бокалом с вином, а затем не задумываясь осушил его одним глотком, закрыв глаза ему резко стало тяжело дышать, пульсирующая боль пронзила висок, на секунду показалось, что сейчас он упадёт на стеклянную груду с выпивкой. Но его подхватили с сзади за локоть, благодаря чему, он смог сохранить равновесие и выпрямиться. Спасительницей оказалась женщина лет двадцати семи лет, хрупкого телосложения, с густыми чёрными локонами:
– Молодой господин, – женщина в жемчужном элегантном платье обратилась к скрипачу.
– Добрый вечер, – он пожал в знак уважения изящную руку в ажурных перчатках.
– Ах, изумительный вечер, это всё благодаря вашей музыке, – она захлопала ресницами и пригубила бокал шампанского.
– Благодарю, – Тэкуми осмотрелся вокруг, пытаясь глазами найти кого-то в помещении.
– Здесь довольно шумно, – женщина положила руку на его предплечье, – я знаю одно тихое место, там можно спокойно пообщаться, – женские глаза сузились, щёки слегка порозовели. – Это же не первый бокал за вечер? – Незнакомка взглядом пробежалась по лицу скрипача, в поисках подтверждения своих слов.