- Мы в "Shellby Discount Gas and Food Mart" всегда предпочитаем поговорить с нашими рабочими, прежде чем заключать контракт.
- Угу. Ну, с контрактами работает Гарри Райкер. Мы просто обеззараживаем помещение и утилизируем отходы.
- Да, да. Я знаю, что вы уборщики, - oт его слов у меня внутри все закипело. Он тривиализировал наши навыки. - Мистер Райкер согласился на все наши условия, и контракт был заключен. Мы просто хотели бы встретиться лицом к лицу с подчиненными, выполняющими работу на месте.
- Ну вот мы и пришли, - сказала Сэйдж.
- И теперь мы встретились, - добавил я.
Улыбка мужчины была такой же фальшивой, как силиконовые сиськи.
- Да, да, конечно. Как видите, в нашем заведении царит ужасный беспорядок. Крайне важно не только дезинфицировать пострадавшую область, но и минимизировать количество клиентов, подверженных этому неприятному инциденту. Видите ли, мы здесь, в "Shellby", хотим, чтобы наши клиенты наслаждались безопасной и семейной атмосферой, которую мы создали за шестьдесят с лишним лет обслуживания наших клиентов. Поэтому нам нужно, в частности, ускорить эту работу.
- Ускоренная уборка? - голос Сэйдж зазвучал мелодично, и я понял, что она говорит с сарказмом.
Галанос не понял ее сарказма.
- Да, да. Вот именно, - сказал он. - Мы хотим, чтобы на станции как можно скорее не осталось никаких следов насилия, которое произошло здесь сегодня ночью. Нам нужно, чтобы она была чистая к нашему обычному времени открытия в пять утра, так чтобы любые потенциальные клиенты, которые подъедут, не должны… как бы это сказать… увидеть неудачные образы.
Так он назвал останки трех жертв убийства.
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы к тому времени все было готово, - сказал я ему.
- Я не могу себе представить, что с несколькими тяжелыми сумками и парой швабр это займет у вас больше трех часов, - сказал Галанос. - Максимум четыре.
Я скрестил руки на груди.
- Все не так просто. Работа такого масштаба требует времени. Мы должны проникнуть в каждый уголок и щель. Зона должна быть полностью стерилизована, дюйм за дюймом.
- Да, да, конечно, но время для нас важнее каждой мелочи. Дело в том, что мы…
- Я понимаю, о чем вы говорите, - сказал я, подняв руку, как пограничник, - но мы предоставляем очень специфическую услугу. Мы гордимся тем, что тщательно следим за тем, чтобы все делалось в соответствии с правилами и руководящими принципами наилучшей практики руководящих органов Соединенных Штатов, таких как EPA, OSHA и NIOSH, г-н Галанос. Эта работа уборщиков, как вы ее называете, подчиняется федеральному закону. Нельзя торопиться с чем-то подобным. Мы не хотим делать ничего противозаконного, и я уверен, что «Shellby Gas» тоже не хочет просить нас об этом. Я в этом уверен.
Галанос медленно откинулся назад, словно только что у него перед носом прожужжала пчела. Его оливковая кожа побелела.
- Да, да, - сказал он. - Конечно.
- Я едва удержалась от смеха, - сказала Сэйдж. - То, как ты использовал его собственный грубый язык против него и бросил законодательство ему в лицо. Красиво сработано.
Я заканчивал осмотр рабочей площадки, оценивая ущерб и планируя участки для выхода. Кровь, плоть и осколки костей в трех разных лужах, куда упали тела. Третий проход был скотобойней. Ближе к задней части кровь смешалась с битым стеклом из дверей холодильника, разлетевшимся на куски. К пяти утра это вряд ли удастся сделать.
- Мне нравятся мужчины, которые умеют постоять за себя, - сказала она. - Это действительно заводит меня.
Я указал на струю артериальной крови на стене.
- Я знаю,
Сэйдж подошла сзади и обхватила меня обеими руками за талию. Полиция, чиновники, медики и гиббон Галанос уехали. Она была готова заняться любовью или, по крайней мере, грязным, унизительным сексом, который был следующей приятной вещью, утешительным призом. Мне нужно было еще кое-что записать в блокнот, поэтому я отодвинулся от нее, но она тут же вернулась, обвив меня руками, теплая и голодная.
- Пошли, - проворковала она, - пока действие "пилюли счастья" не закончилось.