Наконец лорд Ричмонд вернулся. А где же леди Вайолет?

Он открыл дверь автомобиля:

– Извините, что заставил вас ждать.

– Не беспокойтесь, все в порядке.

Он выглядел подавленным. Но почему? У него были все основания считать себя героем: он только что спас жизнь своей будущей супруги!

– Вайолет и я… мы знаем друг друга с детских лет.

Лилу это совершенно не интересовало, она ничего не хотела слышать об этой женщине. Но мужчина упорно продолжал говорить о ней, мастерски разворачивая автомобиль.

– Вайолет перекроет дорогу, и нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не случилось другой аварии, хотя здесь сейчас почти никто не ездит. Вайолет – классная девчонка! Она все умеет. Я знаю, что Анна ее терпеть не может и отзывается о ней нелицеприятно, но она несправедлива к ней. Конечно, Вайолет не красавица, но у нее золотое сердце и умная голова. После смерти родителей она управляет поместьем, как опытный менеджер.

– А как же она теперь доберется до замка?

– Она не поедет в замок.

Сердце Лилы подпрыгнуло от радости.

– Не поедет? – переспросила она изумленно.

Мужчина откашлялся:

– Да, вот так получилось. Мы с ней никогда не обманывали друг друга, поэтому и были хорошими друзьями, надеюсь, в дальнейшем такими и останемся. Вайолет знала, что я просил ее руки из, ну, скажем деликатно, экономических соображений, и сначала она дала согласие.

– А теперь передумала?

– Она полюбила по-настоящему другого мужчину и хотела приехать в Ричмонд-Касл, чтобы объясниться со мной и попросить разорвать помолвку. Она уже дала ему слово. Это новый управляющий ее поместьем, она наняла его, чтобы он управлял им после нашей свадьбы. Но все вышло совсем иначе.

Лила вздохнула:

– Теперь призрак зачахнет без дела. А ведь он намеревался убить и леди Вайолет. Если бы дело выгорело, то на его совести было бы два бессмысленных убийства!

– Сомневаюсь, что он вам благодарен.

Всю оставшуюся обратную дорогу они ехали молча. Лорд Ричмонд был глубоко погружен в свои мысли. «Теперь ему придется срочно искать другую богатую невесту», – с горечью думала Лила. Ее охватила страшная усталость, словно уже сто семь лет она сама была призраком, не знавшим покоя.

Из тумана показались огни Ричмонд-Касла.

– Приехали, – облегченно выдохнул мужчина. – Слава богу, я доставил вас обратно живой и здоровой!

«Он боится мести фон Литценберга!» – подумала Лила.

* * *

В Ричмонд-Касле их ждали с нетерпением. Увидев Лилу, Анна даже всплакнула от радости и сказала с упреком:

– Я так боялась за вас!

– А я чуть умом не тронулась со страха! – добавила леди Маргарет с нервным смехом.

Про Вайолет сестры не спросили.

Собравшись с духом, лорд Ричмонд выпалил:

– Наша с Вайолет свадьба отменяется.

Он держался вполне уверенно. Но кто знает, что творилось в его душе?

– Вот как! А где ты найдешь еще одну богатую невесту, Артур? – тревожно спросила леди Маргарет.

Леди Анна ликовала. Артур улыбнулся и погладил сестру по голове:

– Ты слишком ревнивая, детка! Пора отвыкать! Рано или поздно я все равно женюсь.

– А вы ничего не заметили? – спросила леди Маргарет, – я не сидела без дела!

Зеркальная дверь была тщательно занавешена черной тканью.

– Отличная идея, не так ли? – торжествующе спросила леди Маргарет. – Как это мы раньше не додумались? Тимоти и я проделали огромную работу – занавесили все зеркала в замке. Оказывается, у нас так много зеркал!

– Надеюсь, ты ни одного не пропустила? – мрачно прошептал Артур, и между его бровей пролегла глубокая складка.

Занавешенные черной тканью зеркала подействовали на Лилу угнетающе. «Как будто умер кто-то», – подумала она.

Больная девушка взглянула на Лилу.

– Тебе не нравится?

– Это выглядит, как перед похоронами, – ответила та, ощутив необъяснимое беспокойство и покалывающую боль в груди. – Но это хорошая идея! Хотя фон Литценберг, думаю, ее не оценит!

– Может быть, таким способом мы выживем его? – предположила Анна и повернулась к Лиле. – Ты сегодня грустная. Что-то не так?

– Я боюсь, – тихо ответила девушка…

* * *

После ужина Лила ушла к себе. В ее комнате зеркало тоже было занавешено, но она была уверенна, что эта черная тряпка нисколько не помешает призраку выйти из зеркала. Напротив, это может только разозлить его!

В это время Артур и Маргарет сидели в каминном зале и обсуждали создавшееся положение дел, а именно: как сохранить замок и поместье без приданого леди Вайолет?

Лила сомневалась, что это совещание приведет к конкретному результату, считая, что решение проблемы лежит на расстоянии вытянутой руки: надо приложить усилия и восстановить работу шахт и рудников и вернуть плодородие давным-давно не возделываемым землям. Если бы только этот праздный красавец хотя бы попытался шевельнуть пальцем! Но ему, видите ли, это не интересно! Ей претил снобизм лорда Ричмонда, и здравый смысл подсказывал, что мечтать о нем – безрассудство, но сердце никогда не слушается трезвомыслящей головы.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Похожие книги