- Нет. Правда, нынче между фортом Союза и рудником шныряла целая толпа народа. Как только туда дошла весть о набеге, повсюду разослали усиленные патрули. Джей Мак, Мойра и остальные точно знают, что мы здесь целы-невредимы.
- Просто диву даюсь, отчего Джей Мак не прикатил на рудник, чтобы убедиться в этом самолично, - пробормотала Мэри. - Это так на него похоже!..
- Насколько нам известно, генерал Гарднер настрого запретил гражданским лицам выезжать за границы форта, - кивнула Ренни. - Этот приказ наверняка взбесил Этана с Коннором не меньше, чем Джея Мака. Вот почему мы поспешим вернуться в форт, как только убедимся, что вы благополучно скрылись. - Она вдруг всхлипнула - неожиданно для самой себя - и дрожащим голосом добавила:
- И я так давно не видала своих малюток!..
- Ох, конечно, это ужасно. - Мэри тут же принялась утешать сестру:
- Милая, милая Ренни, и как нам только тебя благодарить? - Через плечо она посмотрела на Джаррета и положила руку ему на локоть:
- И тебя тоже. Ты сделал для нас так много! Мы никогда не сможем воздать...
- Кончайте поскорее это дело в Вашингтоне, - решительно оборвал ее зять, - и не забудьте пригласить нас всех на свадьбу! - И он добавил, со значением поглядев на Райдера:
- Не то вам с нами вовек не расплатиться...
Райдер коротко кивнул в знак согласия. Ему было ясно, что для спокойствия семье Мэри потребуется свершение официального обряда.
- Если она к тому времени все еще не расхочет меня, - рассудительно заметил он.
Ренни осторожно высвободилась из объятий сестры и сама взяла ее за плечи, внимательно заглянув в глаза. На сей раз она обошлась без замечаний по всей вероятности, ее устроило то, как выглядела сестра. Отпустив Мэри, Ренни взяла мужа под руку и сказала:
- Идем же. Мне не терпится выбраться поскорее отсюда - и, думаю, не меньше, чем им.
Оставшись одни, Мэри с Райдером торопливо переоделись. Ренни одолжила вполне подходящее к случаю льняное платье в сине-белую полоску, а для Райдера - джинсы, простую белую рубаху и кожаный коричневый жилет. Одна из шляпок Ренни полностью прикрыла коротко остриженные рыжие волосы, а под шляпой Джаррета отлично поместились длинные волосы Райдера. Покончив с маскарадом, они и сами удивились, насколько стали теперь похожи на Ренни с Джарретом.
У Райдера даже зародилась слабая надежда, что их отчаянный план все же сработает.
На пути из штольни они прошли мимо Розарио. Тот крепко спал, несмотря на путы и кляп во рту. Ренни с Джарретом накормили его до отвала, не забыв подсыпать в еду снотворное. Райдер не удостоил своего врага даже взглядом, тогда как Мэри торопливо помолилась за его душу.
До выхода из штольни беглецам удалось пробраться без помех. Зато пройти по лагерю оказалось не так-то просто. И старатели, и рабочие с дороги, несмотря на поздний, час все еще сидели возле палаток. Кто-то играл на скрипке, но даже этот обычно веселый инструмент буквально рыдал, отражая мрачное настроение окружающих.
- А мы-то думали, что вы уехали, - заметил один из рабочих.
Райдер неопределенно взмахнул рукой в надежде, что это заменит словесный ответ.
- Миссис Салливан! - привлек их внимание другой рабочий. - Вы обещали, что нынче вечером отдадите мне эти планы!
Мэри с ужасом услыхала, как сзади их нагоняет настырный служащий Северо-Восточной дороги. Мгновенно прикинув, что можно предпринять, она дернула Райдера за рукав и заставила остановиться. Она чувствовала, как все в нем противится такому решению, ведь ему нельзя было открывать свое лицо никому из присутствующих в лагере.
Сняв с его плеча седельную сумку, Мэри промолвила:
- Ступай вперед. Я догоню тебя через минуту. - И как только Райдер отошел на достаточное расстояние, развязала горловину сумки и вытащила одну из знакомых ей карт. Она понятия не имела, какая именно карта попалась ей под руку, а просто всучила ее незнакомцу, пониже опустив голову.
- В точности как обещала, - сказала она, вполне сносно подражая голосу сестры.
- Спасибо, миссис Салливан. - Рабочий забрал карту, коснулся пальцами края шляпы и отвернулся, вполне довольный.
Мэри, ни жива ни мертва, поспешила за Райдером, который готов был прибить ее на месте - и не скрывал этого.
- Чтобы больше такого не повторилось! - сердито буркнул он, забирая обратно сумки.
- А что мне еще оставалось делать? - нисколько не смутилась она. Удирать во все лопатки? Вот тогда бы мы наверняка всполошили весь лагерь!
Оттого что жена оказалась права, разведчику не стало легче. Пассивное поведение при встрече с опасностью было не в его правилах.
- Я сам мог бы отдать ему карты - не хуже тебя!
- Но ведь он окликнул меня! В конце концов, именно Ренни работает здесь инженером. - Тут Мэри прикусила язык, пока с него не сорвалось что-нибудь лишнее.
Так или иначе, разъяренная парочка дошла до конца лагеря без новых неприятностей: никто не пытался их окликать или останавливать. Не теряя времени, они постарались как можно скорее удалиться от опасного места.