Но им она не была. Баскевиль сделал глубокий вдох. Он точно знал, изображением чего это было.

<p>IV</p>

Через полчаса, под зловещий грохот отдаленного артиллерийского обстрела, все еще отдающегося эхом на заднем фоне, Роун вошел в комнату. Харк, Ладд, и все ротные офицеры, которые остались в живых, ждали его.

— Командующий офицер! — рявкнул Ладд.

Все без промедления отдали честь. Все разделяли мрачное предчувствие, что это, возможно, последний раз, когда офицеры Танитского Первого собрались на такое собрание.

Роун принял салют с кивком. С ним был Беренсон, и Роун, так же, позвал старших адъютантов.

— Звуки, которые вы слышите с прошлой ночи, — начал он, — это звуки того, как Кадогасский Пятьдесят Второй задает трепку Архиврагу в Проходе Банзи. — Раздался общий хор удовлетворения.

— Все, что нам остается делать, это держаться, — сказал Роун. — Держаться и держать это фесово место, пока они не доберутся до нас.

— Как скоро это будет, сэр? — спросил Камори.

Роун бросил взгляд на Беренсона.

— Как только смогут, — сказал Беренсон. Несколько офицеров заворчали.

— Сколько раз, за прошедшие годы, нам говорили то же самое? — спросил Обел.

— Слишком много, — сказал Роун. — И это всегда правда. — Он посмотрел на них. — Мы будем держаться и делать то, что мы лучше всего делаем, и мы уберемся из этой дыры. Это мое обещание вам, а вы знаете, что я не раздаю обещания.

— Нарушение этого обещания скорее зависит от Кровавого Пакта? — спросил Камори, выиграв несколько мрачных смешков.

— Нет, — сказал Роун. — Поддерживайте дисциплину и бдительность. Готовьтесь к битве, если надо, и если потребуется, сражайтесь, как ублюдки. Кровавый Пакт может пойти отыметь себя.

Ларкин поднял руку.

— Это вопрос насчет боеприпасов, Ларкс? — спросил Роун.

— Ага, — кивнул Ларкин, опуская руку.

— Тогда у меня хорошие новости. Белтайн?

Старший адъютант вышел вперед. — Мы получили подтверждение из С.П. Эликона двадцать минут назад. Груз боеприпасов будет доставлен ровно через два часа. — Заявление Белтайна спровоцировало еще больше разговоров и шума.

— Тише, — сказал Роун.

— И как это сработает, сэр? — спросил Даур. — Как только что-нибудь приземлится перед воротами, враг будет повсюду через минуты. Вы помните, что случилось с грузом воды. Я бы не хотел таскать боеприпасы под огнем.

— Мы не будем использовать зону ворот, Даур, — сказал Роун. Он посмотрел на Бонина. Новый глава разведчиков слегка нахмурился, а затем медленно кивнул, когда понял.

— Это тот самый «подходящий момент», о котором вы говорили, так ведь? — спросил Бонин.

— Да, — сказал Роун. — Транспорты проинструктировали приземлиться в лощине перед вторым входом. Насколько могу сказать, враг не знает о нем, и лощина даст нам приличное укрытие. Транспорт сможет приземлиться, а мы сможем разгрузить его до того, как враг поймет, что происходит.

Бонин кивнул. — Это хорошо, — сказал он.

— Все равно будет туго, — сказал Колосим.

— Конечно, — ответил Роун, — но это самый лучший вариант и у нас все получится. Мне нужны добровольцы. Две роты, одна на разгрузке, одна, чтобы прикрывать их и защищать лощину. — Поднялись почти все руки.

Роун осмотрелся. — Спасибо. Капитан Мерин, твои парни на защите. Капитан Варэйн, Рота L будет разгружать. Всем остальным, занять все укрепления, наблюдательные пункты и казематы как на севере, так и на юге. Колосим, Обел? Главные ворота ваши, на этот раз. Поговорите с Дауром, он знает, как держать фесов вход. Колеа, ты командуешь на южной стороне. Баскевиль, верхние галереи и север. Даур, Сломан, Чирия, я хочу, чтобы ваши роты были мобильными, готовыми оперативно выдвинуться в любую часть дома, где нужна будет поддержка.

Все трое кивнули. Чирия, сейчас с временным внеочередным званием капитана, приняла командование Ротой К Домора в его отсутствие. Она приняла свои обязанности очень серьезно. Она была решительно настроена не подвести своего любимого капитана.

— И последнее, — сказал Роун. Он посмотрел на Харка. — О том, что мы нашли в библиотеке.

— О том, что Белтайн нашел, — поправил Харк, неловко опираясь на свой костыль.

— В самом деле. Отдадим ему должное. Всем нужно это понять. Увести отсюда это быстро и чисто так же важно, как и доставить сюда боеприпасы. Будут два транспорта, не один. Первая птичка будет пустой, чтобы вывезти команду с таким количеством этих фесовых книг, сколько смогут унести. Погрузились и улетели, в темпе. Затем приземлится лифтер с боеприпасами, и мы займемся делом. Лощина большая ровно настолько, чтобы принять только один транспорт за раз.

— Это испортит элемент неожиданности, — сказал Бонин.

— Ага, немного, но мы справимся. Книги слишком важны, — сказал Роун. — Я знаю это, потому что Харк и Баск так мне сказали.

— Кто полетит? — спросил Мерин.

— Я уже собрал команду, — сказал Роун, — и я не собираюсь терпеть никаких доводов. Харк.

Харк нахмурился. — Я хочу остаться, Майор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги