· · · · ·Швейцар, поникнув головою,Стоял у отпертых дверей,Стучал ужасно булавою,Просил на водку у гостей…· · · · ·Его жена звалась Татьяна…Читатель! С именем такимКонец швейцарова романаДавно мы с Пушкиным крестим.Он знал ее еще девицей,Когда, невинна и чиста,Она чулки вязала спицейВблизи Аничкова моста.Но мимо! Сей швейцар ненужныйПомехой служит для певца.Пускай в дверях, главой недужнойСклонясь, стоит он до конца…· · · · ·Итак… В гостиной пышной домаХозяйка — старая корга —С законом светским незнакома,Сидела, словно кочерга…Вокруг сидели дамы кру́гом,Мой взор на первую упал.Я не хотел бы быть супругомЕе… Такой я не видалНа всем пути моем недальном…Но дале… Около стола,Склонясь к нему лицом печальным,Она сидела… и ждала…Чего? Ждала ли окончанья,Иль просто чаю, иль… Но вотЗашевелилось заседанье:В дверях явился бегемот…· · · · ·Какого пола или званья —Никто не мог бы отгадать…Но на устах всего собраньяЛегла уныния печать…· · · · ·И заседанье долго длилось,Лакеи чаю принесли,И всё присутствие напилосьПитьем китайския земли…К чему ж пришли, читатель спросит.К чему? Не мне давать ответ.Девятый вал ладью выносит,Уста сомкнулись, и поэтУмолк… По-прежнему швейцараНа грудь ложилась голова…Его жена в карете паройС его кузеном убегла.1901(?)
Трагедия в одном действии
Действующие лица
Местность
Время:
Незадолго до падения Вавилонской башни
Издание 1901 года
Боблово
Явление IОн (Читает газету. Отрываясь, через некоторое время)
Пора сместить!Молчание. Снова углубляется. Еще настойчивее:
Пора сместить!!Она (входя)
Кого же?Он безмолвен.
Она (настойчивее)
Кого же, милый мой?Он
Да ну же, не мешай!(Снова углубляется)
Она (в сторону)
Уж не министров ли? Но сколько и каких?Ужели всех? Слыхала я когда-то,Что некий был мудрец, который всех сместил,Но заменить не мог, как ни старался.Текли года, увяло государство,Но он по-прежнему их заменить не мог.Он (снова разгоряченно)
О! господи! Когда же наконецВсё это прекратится?Она (всё вспоминая)
А еще я помню:Курсисток толпы в улицах смятенныхРыдая шли… И пеплом посыпалиГлавы свои в неистовстве великом.Спросила я причину бед, но быстроКо мне подкрался полицейский мрачный,И мнила я — мне казни не избегнуть,Когда б не Клейгельс!Он (быстро отрываясь)
Если б это имя,Навеки стертое с страниц газетных,Историком поругано, навекиУшло из памяти твоей!Она (наивно)
А чем жеНе нравится тебе оно?.. КазалосьВсегда мне, что и в мире нету краше,А ты его бранишь…Он (вставая грозно)
Оставь мечты.А то смотри, погибнем я и ты.Уходит.
Она (растерянно)
О, как сердит он нынче… неспроста.Должно быть, голова его пуста…1901
«Обыкновенная сегодня в духе…»