По воле государя императора протодиакон царскосельской придворной церкви за нетрезвость исключен из придворного ведомства и переведен в епархиальное. По предписанию же Синода он должен быть отправлен в свою родную епархию. Протодиакон, человек уже не молодой и семейный, просит, как милости, быть оставлену в епархии здешней. Смысл высочайшего повеления будет исполнен равно, ибо в нем ни слова не было сказано о том, чтоб на свою епархию отправить его.

Протодиакон, не зная почему, отнесся ко мне, полагая, что слабый мой голос удостоится Вашего внимания. Во всяком случае, я не мог отказаться от ходатайства и препоручаю моего клиента Вашему великодушному покровительству.

С глубочайшим почтением честь имею быть,

милостивый государь,

Вашего превосходительства

покорнейший слуга

Александр Пушкин.

12 февраля 1834.

<p>549. А. X. БЕНКЕНДОРФУ</p>

26 февраля 1834 г.

В Петербурге.

Милостивый государь

Александр Христофорович,

Не имея ныне способа, независимо от книгопродавцев, приступить к напечатанию мною написанного сочинения, осмеливаюсь прибегнуть к Вашему сиятельству со всепокорнейшею моею просьбою о выдаче мне из казны заимообразно, за установленные проценты, 20 000 рублей с тем, чтоб я оные выплатил в два года, по срокам, которые угодно будет назначить начальству.

С глубочайшим почтением честь имею быть,

милостивый государь,

Вашего сиятельства

покорнейший слуга

Александр Пушкин.

26 февраля 1834.

<p>550. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ</p>

27 февраля 1834 г.

В Петербурге.

Милостивый государь

Александр Христофорович,

Государю императору угодно было чрез Ваше сиятельство дозволить мне печатать «Историю Пугачева» в одной из типографий, зависящих от его высокопревосходительства М. М. Сперанского: осмеливаюсь прибегнуть к Вашему сиятельству с покорнейшею просьбою дать знать о том куда следует.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть,

милостивый государь,

Вашего сиятельства

покорнейший слуга

Александр Пушкин.

27 февраля 1834.

<p>551. А. П. МАЛИНОВСКОЙ (?)</p>

Около (не ранее) 4 марта 1834 г. (?)

В Петербурге.

Je vous prie, chère Анна Петровна, d’envoyer chez moi Arnt, mais n’en dites rien aux grands parents. {135}

A. П.

<p>552. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ</p>

5 марта 1834 г.

В Петербурге.

Милостивый государь,

граф Александр Христофорович,

Извещение Вашего сиятельства о высочайшей милости государя императора имел я счастие получить. Осмеливаюсь, милостивый государь, свидетельствовать Вашему сиятельству чувства глубочайшей благодарности за могущественное ходатайство, коего изволили меня удостоить.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть,

милостивый государь,

Вашего сиятельства

покорнейшим слугою.

Александр Пушкин.

5 марта 1834.

<p>553. Л. В. ДУБЕЛЬТУ</p>

5 марта 1834 г.

В Петербурге.

Милостивый государь

Леонтий Васильевич,

Спешу Вас всепокорнейше известить, что уведомление о высочайшем соизволении государя императора печатать мною написанную Историю о Пугачеве в одной из типографий, подведомственных господину действительному тайному советнику Сперанскому, получить имел я честь.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть,

милостивый государь,

Вашим покорнейшим слугою.

Александр Пушкин.

5 февраля [370] 1834.

СПб.

<p>554. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ</p>

15 — 16 марта 1834 г.

В Петербурге.

Едете ли Вы на совещание к Гречу? Если да, то отправимся вместе; одному ехать страшно: пожалуй, побьют.

<p>555. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ</p>

16 марта 1834 г.

В Петербурге.

Дело идет о Конверсационс Лексиконе: я это пронюхал. Соглашаюсь с Вашим сиятельством, что нынешний вечер имеет свою гадкую и любопытную сторону. Я буду у Греча, ибо на то получил разрешение от Плетнева, который есть воплощенная совесть. Поедем; что за беда? Ведь это будет мирская сходка всей республики. Всего насмотримся и наслышимся. А в воровскую шайку не вступим.

А. П.

<p>556. П. В. НАЩОКИНУ</p>

Середина марта 1834 г.

Петербург.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги