…белою капустою – зайчиком… – Зайчик – пена на капусте (Толковый словарь В. И. Даля. Т. I. С. 671).
…после памятника… – памятник Ивану Сусанину (арх. В. И. Демут-Малиновский, пост, в 1851 г., снесен в 1918 г.).
…местной ученой архивной комиссией… – Костромская губернская ученая архивная комиссия была создана в 1885 г. с целью создания местного исторического архива, собрания сведений о губернских древностях, основания местного музея, распространения археологических и исторических сведений.
Глуздырь – умник (Толковый словарь В. И. Даля. Т. I. С. 357).
…начал ~ судейскую службу в ~ канцелярии уголовного отделения… – После 1864 г. в России судебный округ охватывал территорию всей или части губернии. Первой инстанцией общих судов являлся окружной суд, который состоял из гражданского и уголовного отделений.
Секретарь – «губернский секретарь» – гражданский чин XII класса.
Кандидат – имеется в виду кандидат на присвоение чина губернского секретаря, для получения которого надо было прослужить не менее трех лет в более низком чине коллежского регистратора (XIV класс).
…целыми ягоды… – точная цитата из словаря Даля: «Целыши ягоды, непомятые» (Толковый словарь В. И. Даля. Т. IV. С. 577).
…крепок, как крепкий хрен… – зд.: хрен – мужской половой орган (Флегон А. За пределами русских словарей. 3-е изд. London, 1973. С. 364).
Товарищ прокурора – с 1802 до 1917 г. – помощник, заместитель в наименованиях официальных должностей.
…бобриком стричься… – Бобрик – короткая мужская стрижка, при которой спереди оставляются стоячие волосы.
…всучить душеспасительную картинку… – Имеется в виду лубочная картинка назидательного содержания.
…да первым охотником слыл Стратилатов по городу… – зд.: охотник – любитель женского пола.
Ёра-мальчишка – Ёра – беспутный, тунеядный человек, развратный шатун (Толковый словарь В. И. Даля. Т. I. С. 520).
Собачья старость – иносказ.: преждевременное старение.
Гекуба (греч. миф.) – вторая жена царя Приама. По одной из версий мифа, после взятия Трои она превратилась в собаку и окаменела. По другой – тень Гекубы приняла облик одной из черных собак, всюду следующих за Гекатой. Возможно, в тексте также дана скрытая отсылка к известной крылатой фразе из трагедии У. Шекспира «Гамлет»: «Что он Гекубе? Что ему Гекуба», имеющей иносказательное значение: что общего между двумя разными явлениями, объектами и др.
Голгофа – холм в Иерусалиме, на котором, согласно евангельской легенде, был распят Иисус Христос.
Утроба – живот.
У тебя не голова ~ у тебя так, брат, головка – зд. имеется в виду название конусообразного утолщения на конце мужского полового органа.
Казенная палата – губернское учреждение Министерства финансов Российской империи.
Гарусный – связанный из гаруса – мягкой крученой шерстяной пряжи.
Люстриновый – сшитый из люстрина – тонкой темной ткани с глянцем.
Благовест – колокольный звон перед началом церковной службы.
…гравюры ~ вовсе не принадлежащей Рембрандту… – голландский живописец Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) также прославился как автор офортов, выполненных с уникальным мастерством.
…кресел, будто бы петровских… – т. е. датируемых временем правления русского императора Петра I (1672–1725).
…из отреченных книг… – Отреченные книги – древнерусское название книг, содержащих в себе апокрифы – произведения позднеиудейской и раннехристианской литературы, не включенные в библейский канон, а также сочинения гадательные, чародейные и др., входившие в перечни сочинений, чтение которых запрещалось ортодоксальной церковью.
Повесть о Ноевом ковчеге – эротическое произведение. См. его пересказ Ремизовым в повести «Пятая язва»: «Старинное же сказание о Ное, как праведный Ной в ковчеге зверей обуздал <…>.Есть такое сказание о Ное, как праведный Ной, впустив в ковчег зверей, чистых по семи пар, а нечистых по две пары, задумал, обуздания ради и удобства общего, лишить их временно вещей существеннейших. И отъяв у каждого блага вся, сложил с великим бережением в храмину – место скрытое. И сорок дней и сорок ночей, во все время потопа сидели звери по своим клеткам смирно. Когда же потоп кончился и храмина была отверзта, звери бросились за притяжением своим, и всяк разобрал свое. И лишь со слоном вышла великая путаница, слону в огорчение, ослу же на радование и похвалу» (Плачужная канава-РК IV. С. 245).