«Во имя пророка Смита» — статья Уилса и Ханнея в «Домашнем чтении» (19. VII. 1851 г.). Смит Джозеф (1804–1844) — основатель секты мормонов в штате Юта (США).
Стр. 330. Я обессилен выставкой. — Речь идет о «Всемирной выставке промышленного прогресса», открывшейся 1 мая 1851 г. в Гайд-парке.
Стр. 335. «Труды во вселенной» — статья Генри Морли, помещена в «Домашнем чтении» 13 сентября 1851 г.
«Солдатские жены» — заметка, помещенная в «Домашнем чтении» 6 сентября 1851 г.
Стр. 336. Хорошо бы пустить статью в следующем номере. — Речь идет о статье Джорджа Огестеса Сейла «Нашествие иностранцев», помещенной в «Домашнем чтении» 11 октября 1851 г.
Мне нужна рукопись миссис Джусбери. — Джеральдина Эндзор Джусбери (1812–1880) — литератор, критик. Речь идет о ее статье «Любопытная страница семейной истории», опубликованной в «Домашнем чтении» 6 декабря 1851 г.
Стр. 337. Хорн Ричард Генгист (1803–1884) — английский литератор, постоянный сотрудник диккенсовских журналов.
Стр. 338. Посылаю список заглавий, который я составил для корешков. — При переезде в Тэвисток-хаус Диккенс заказал около семидесяти макетов книг с юмористическими названиями на корешках. Так, на корешке самого тощего из томов значилось: «Добродетели наших предков».
Стр. 342. …по-моему, намного полезнее… оставаться в своей сфере деятельности, чем быть среди горланов и скучных говорунов св. Стефана — то есть членов палаты общин, которая одно время помещалась в церкви св. Стефана.
Стр. 343. …значительно уменьшил сходство. — Друзья обратили внимание Диккенса на то, что его Гарольд Скимпол в «Холодном доме» многими чертами (в том числе своим легкомысленным отношением к денежным делам) сильно напоминает Ли Ханта. Диккенс не только постарался ослабить сходство, но и написал Ханту письмо, в котором объяснил ему, что «портретность» персонажей — это особенность его творческого метода, с которой ему трудно бороться.
Стр. 345. …Очень хорошая мысль — дать несколько проектов домов… — Диккенс говорит о проекте мисс Кутс построить в лондонском Ист-Энде, на Колумбиа-сквер, дома с дешевыми квартирами на тысячу человек.
Стр. 348. Роджерс Сэмюэл (1763–1855) — английский поэт и банкир.
Стр. 355. Недостаток поэмы Принса… — Джон Кричли Принс (1808–1866) — поэт-самоучка. В 1840 г. опубликовал сборник стихов «Час с музами».
Передайте Томасу, что я считаю его статью о хмеле отличной. — Мой Томас Уильям (1828–1910) — английский журналист. Штатный сотрудник журнала «Атэнеум». С 1851 г. писал в журналах Диккенса.
Тай Фредерик — директор Ковентгарденского театра.
Стр. 359. Итон — наиболее аристократический из колледжей. В Итоне учился старший сын Диккенса Чарльз, принятый туда по рекомендации мисс Кутс.
Стр. 360. Уайт Джеймс (1803–1862) — священник, писатель и драматург. Сотрудничал в «Домашнем чтении».
Стр. 364. Или возьмите мою статью «Посещение работного дома»… — Статья появилась в «Домашнем чтении» 27 апреля 1850 г. под названием «Узники-баловни» (см. том 28 наст. Собр. соч.).
Стр. 365. La Galite — «Остров отшельников», статья Хепворта Уильяма Диксона (1821–1879), историка и путешественника, помещена в «Домашнем чтении» 26 марта 1853 г.
Стр. 370. Лемон Марк (1809–1870) — близкий друг Диккенса и его семьи. Основатель и бессменный редактор журнала «Панч» (1841–1870), автор многочисленных комедий, мелодрам и фарсов.
Стр. 377. Каннингем Питер (1816–1869) — писатель и критик. Казначей Шекспировского общества.
Стр. 380. Уорд Мэтью (1816–1879) — английский художник-портретист и автор картин на исторические и литературные темы. Член Королевской академии.
Стр. 381. Плорниш — прозвище младшего сына Диккенса.
Гарнесс Уильям (1790–1869) — священник, настоятель бромптонской церкви.
Стр. 384. …невзирая даже на убийственную скуку Хрустального дворца. — Размещенная в Хрустальном дворце Всемирная выставка промышленного прогресса оставила у Диккенса чувство неудовлетворенности, что уже было видно из статьи об этом дворце, помещенной в «Домашнем чтении» в 1851 г., вскоре после открытия выставки.
Я. РЕЦКЕР
СОДЕРЖАНИЕ