Людовик. Не следует унывать.
Мольер. Ваше величество, во Франции не было случая, чтобы кто-нибудь ужинал с вами. Я беспокоюсь.
Людовик. Франция, господин де Мольер, перед вами в кресле. Она ест цыпленка и не беспокоится.
Мольер. О сир, только вы один в мире можете сказать так.
Людовик. Скажите, чем подарит короля в ближайшее время ваше талантливое перо?
Мольер. Государь... то, что может... послужить... (
Людовик. Остро пишете. Но следует знать, что есть темы, которых надо касаться с осторожностью. А в вашем «Тартюфе» вы были, согласитесь, неосторожны. Духовных лиц надлежит уважать. Я надеюсь, что мой писатель не может быть безбожником?
Мольер (
Людовик. Твердо веря в то, что в дальнейшем ваше творчество пойдет по правильному пути, я вам разрешаю играть в Пале-Рояле вашу пьесу «Тартюф».
Мольер (
Людовик встает. Голос: «Королевский ужин окончен!»
Людовик (
Мольер схватывает со стола два канделябра и идет впереди. За ним пошел Людовик, и — как будто ветер подул — все перед ними расступаются.
Мольер (
Наверху загремели трубы.
Разрешен «Тартюф»! (
Исчезают все придворные, и на сцене остаются только Шаррон и брат Верность, оба черны.
Шаррон (
Брат Верность подходит к Шаррону.
Брат Верность, вы что же это? Полоумного прислали? Я вам поверил, что он произведет впечатление на государя.
Брат Верность. Кто же знал, что он произнесет слово «требует»?
Шаррон. Требует!
Брат Верность. Требует!!
Пауза.
Шаррон. Вы нашли женщину?
Брат Верность. Да, архиепископ, все готово. Она послала записку и привезет его.
Шаррон. Поедет ли он?
Брат Верность. За женщиной? О, будьте уверены!
На верху лестницы показывается Одноглазый. Шаррон и брат Верность исчезают.
Одноглазый (
Справедливый сапожник (
Одноглазый. Ну скажем, я. Ты можешь называть меня просто маркиз д’Орсиньи. Что тебе надо?
Справедливый сапожник. Тебе записка.
Одноглазый. От кого?
Справедливый сапожник. Кто ж ее знает, я ее в парке встретил, а сама она в маске.
Одноглазый (
Справедливый сапожник (
Одноглазый. Почему?
Справедливый сапожник. Потому что записки пишет.
Одноглазый. Дурак.
Справедливый сапожник. Чего ж ты лаешься?
Одноглазый. Сложена хорошо?
Справедливый сапожник. Ну это ты сам узнаешь.
Одноглазый. Ты прав. (
Огни начинают гаснуть, и у дверей, как видения, появляются темные мушкетеры. Голос в верху лестницы, протяжно: «Король спит!» Другой голос, в отдалении: «Король спит!» Третий голос в подземелье, таинственно: «Король спит!»
Справедливый сапожник. Усну и я. (
Дворец расплывается в темноте и исчезает... и возникает квартира Мольера. День. Клавесин открыт. Муаррон, пышно разодетый, очень красивый человек лет двадцати двух, играет нежно. Арманда в кресле слушает, не спуская с него глаз. Муаррон кончил играть.
Муаррон. Что вы, маменька, скажете по поводу моей игры?
Арманда. Господин Муаррон, я просила уже вас не называть меня маменькой.
Муаррон. Во-первых, сударыня, я не Муаррон, а господин де Муаррон. Вон как! Хе-хе. Хо-хо.
Арманда. Уж не в клавесине ли сидя вы получили титул?
Муаррон. Забудем клавесин. Он покрылся пылью забвения. Это было давно. Ныне же я знаменитый актер, коему рукоплещет Париж. Хе-хе. Хо-хо.
Арманда. И я вам советую не забывать, что этим вы обязаны моему мужу. Он вытащил вас за грязное ухо из клавесина.