Свиновод
Мажордом. Население в восторге от вас, сеньор губернатор! Дела закончены, и ужин готов.
Санчо. Тогда и я в восторге, давайте его сюда!
Появляется богато накрытый стол. Санчо усаживается за него. За креслом Санчо появляется доктор Агуэро. Лишь только Санчо прикасается к какому-нибудь блюду, Агуэро касается тарелки жезлом, и ее тотчас убирают.
Это что же значит?
Агуэро. Сеньор губернатор, я — доктор, назначенный специально для того, чтобы состоять при вашей особе и следить за тем, чтобы вы не съели чего-нибудь, что может повредить вашему драгоценному здоровью. Это блюдо вредно вам.
Санчо. Так дайте кусок куропатки!
Агуэро. Ни-ни-ни! Гиппократ, отец медицины и учитель всех врачей, говорит, что…
Санчо. Хорошо, хорошо, если он говорит. Дайте мне кусок кролика!
Агуэро. Что вы, сеньор губернатор?
Санчо. Позвольте спросить, как вас зовут, господин доктор, и где вы учились?
Агуэро. Я — доктор Педро Ресио де Агуэро, уроженец местечка, находящегося между Каракуэлой и Альмадавар дель Кампо, а докторскую шапку я получил в Оссунском университете.
Санчо. Вот что, дорогой доктор Педро Ресио де Агуэро, уроженец местечка Альмадавар дель Кампо! Вон отсюда ко всем чертям вместе с шапкой, полученной в Оссунском университете! Вон!
Агуэро. Сеньор губернатор!
Санчо. Вон!!
Агуэро убегает.
Подать мне кролика!
Мажордом. Слушаю, сеньор губернатор.
Санчо начинает есть. Слышен звук трубы.
Санчо. Кто тут мой секретарь?
Мажордом. Я, ваша светлость.
Санчо. Читать умеете?
Мажордом. Помилуйте, ваша светлость!
Санчо. Читайте, хотя бы по складам, я разберу.
Мажордом
Санчо. Отодвиньте от меня кролика. Пропал аппетит.
Мажордом. Тут есть еще кое-что.
Санчо. Добивайте меня сразу.
Мажордом
Санчо. Я так и думал, что конец будет еще лучше начала. Убрать немедленно этот стол! Все убрать!
Мажордом. Слушаю, сеньор губернатор!
Темнеет. Санчо ведут к пологу, за которым он и скрывается; стол убирают. Зал пустеет. Слышна тихая музыка. Потом тревожный колокол, шум вдали.
Санчо
В отдалении выстрел.
Ну так и есть, сбылось написанное в этом проклятом письме!
Мажордом
Санчо
Мажордом. Никак нет! Враг внезапно напал на остров! К оружию, сеньор губернатор, к оружию! Становитесь во главе войска, иначе нас всех перережут, как цыплят!
Санчо. К оружию? Ах, если бы здесь был мой господин! Чума меня возьми!
Мажордом
Свита
Мажордом. Подать сюда большие щиты!
Санчо запаковывают в два огромных щита, так что он становится похож на громадную черепаху.
Вперед, сеньор губернатор, вперед!
Санчо. Какое там вперед, когда я не могу двинуться с места!
Мажордом. Поднять губернатора!
Санчо поднимают и выносят. Шум боя, блеск факелов. Щиты вкатываются обратно, и беспомощный Санчо остается лежать неподвижно, втянув голову в щиты. Вокруг него бешено топочет свита, за окнами крики и выстрелы.